Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp ogs ssj

sprístupniť dok. urobiť prístupným: s. cestu, jaskyňu; s. vzdelanie, s. literatúru; cenovo s. tovar;

nedok. sprístupňovať

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
sprístupňovať ‑uje ‑ujú nedok.

sprístupňovať -ňuje -ňujú -ňuj! -ňoval -ňujúc -ňujúci -ňovaný -ňovanie nedok.

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

sprístupniť, -í, -ia, rozk. -ni dok. (čo; čo komu)

1. urobiť prístupným, umožniť ľahký prístup (peši, povozom ap.): s. cestu niekam;

2. umožniť prístup, návštevu ap.: s. parky, historické pamiatky verejnosti; Jaskyne Driny neboli ešte sprístupnené. (Fab.)

3. urobiť prístupným, dostupným, pochopiteľným, zrozumiteľným: s. vedomosti, vzdelanie širokým masám;

4. dať k dispozícii: s. záujemcom vedecký materiál, literárne, vedecké pramene, literatúru;

5. urobiť ľahko dosiahnuteľným: cenove s. tovar;

nedok. sprístupňovať, -uje, -ujú

alebo dovozcu, ktorá sprístupňuje ou l'importateur, qui met

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu