Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp ogs sss ssj hssj subst obce priezviská

spanie -ia s. spánok1: strhnúť sa zo s-ia, bralo ho do s-ia

nemá ani s-ia, ani stania a) je nervózny b) je veľmi aktívny

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
spanie ‑ia s.
Španie Pole ‑ieho ‑ľa s.; Špaňopoľčan ‑a mn. ‑ia m.; Špaňopoľčanka ‑y ‑niek ž.; špaňopoľský

spanie p. spánok1


spánok1 hlboký útlm ústredného nervstva, pri ktorom sa udržujú na nízkej úrovni len základné funkcie potrebné na život • spanie: vyburcovať niekoho zo spánku, spania; mať pravidelný spánoksen: budiť sa zo sna; spí tuhým snompolospánokpolosen (stav medzi spánkom a bdením): ležať v polospánkudriemoty (čiastočné spanie): prebrať sa z driemot

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

spanie, -ia str. spánok: Chrápete v spaní ani orchester. (Stod.) Vyburcujú ho zo spania. (Kuk.) Matka sa uložila na spanie. (Fig.); strhnúť sa zo spania; Od vône orechového listia išlo do spania (Tal.) chcelo sa spať. Klipká mihalnicami, akoby ho bralo do spania (Jaš.) akoby sa mu chcelo spať; na spaní v spánku: Ja by som tie svine rezal na spaní. (Jaš.) „Aby ťa čert na spaní odniesol,“ šomrali chlapi. (Ondr.) Sadnite si, aby ste nám spanie neodniesli hovorieva sa návšteve, ktorá sa nechce zdržať.

hovor. nemá ani spania ani stania a) je nepokojný, nervózny; b) je stále činný, stále niečo robí

spanie [-ie, -í] s
1. spánok: bdenj prilissne donuwa nebo mozg wisussuge, spanj pak občerstwuge (KoB 1666); prweg se bil položil na swu lužj ku spanj a odpocžinuty (KRUPINA 1694); anodyna: lekárstwi proty bolesti spaňá; marcidus somno: gisťe oleniwel w welikem spaňu (KS 1763); čoss, prosim, Holofernusa udatneho w čass twrdeho spanj o hlawu priprawilo (SPr 1783)
L. strež se polednjho spanj (MBF 1721); aby nas Pan Buch zanechal w nasseg zleg wuli a w letargowem spaňi (GK 1779 med) v chorobnej nespavosti; veternus: nemoc vstawičného spánj (AP 1769 med) spavá choroba; prvé, prvné s. hlboký spánok al. hlboká noc: us sa poradily boly, yako gich pobity magy prwnom spany (B. ŠTIAVNICA 17. st); osmorga prissly gsme k hostincsu k mitnanskimu o prwom spany (ZVOLEN 1740); dať sa do s-ia uložiť sa k spánku: kdiž gich pan gegich ku prikladu na swatbu odegde, do spanj se nedagu (KT 1753)
F. spanie žebracké kochanie (SiN 1678) o pasivite
2. predstavy a deje prežité v spánku, sen: nebo widel we spany, gak sam o sobe wiznal, dum geden krasny (ŽA 1732); gá dnes w spáni sem te shlédl (VP 1764) snívalo sa mi o tebe

spaňí spaňí Spáňí Spáňí
spanie
stredný rod, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jedno) spanie
G (bez) spania
D (k) spaniu
A (vidím) spanie
L (o) spaní
I (so) spaním
stredný rod, množné číslo, substantívna paradigma
N (štyri) spania
G (bez) spaní
D (k) spaniam
A (vidím) spania
L (o) spaniach
I (so) spaniami

Názvy obcí Slovenskej republiky

(Vývin v rokoch 1773 – 1997).
Pole p. Čierne Pole, Dlhé Pole, Pusté Pole, Španie Pole, Veľké Pole
2347 Španie Pole RS/BC gemer.
1773 Ispanymező, Spanopolo [!], 1786 Ischpánymeső, Sspanyo Pole, 1808 Ispánymező, Sspaňopole, 18631902 Ispánmező, 19071913 Gömörispánmező, 1920 Španie Pole, Španopole, 1927– Španie Pole

Databáza priezvisk na Slovensku

vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998.
V obci ŠPANIE POLE (okr. RIMAVSKÁ SOBOTA) sa v roku 1995 nachádzali najčastejšie tieto priezviská: BANÍKOVÁ 8×; HORVÁTH 7×; HORVÁTHOVÁ 6×; LÁNI 4×; BIEN 4×; BANÍK 4×; KÁRÁSZ 4×; FIALKA 4×; DARMO 4×; DARMOVÁ 3×; BEŇOVÁ 3×; JAKAB 3×; ZELINOVÁ 3×; RÁŠIOVÁ 2×; KÁRÁSZOVÁ 2×; SALAY 2×; BENČÍKOVÁ 2×; FIALKOVÁ 2×; ORECHOVÁ 2×; KARAS 2×; SZEGEDIOVÁ 2×; BEŇO 2×; BIENOVÁ 2×; MATEJOVÁ 2×; FORGÁČOVÁ 1×; HUDECOVÁ 1×; HUDEC 1×; LÁNIOVÁ 1×; ORECH 1×; LÁZOKOVÁ 1×; VITILA 1×; TAMAŠOVÁ 1×; SZEGEDI 1×; AMBRÚŽ 1×; FÁBRIOVÁ 1×; ŠOLTÍSOVÁ 1×; JAKABOVÁ 1×; LANYIOVÁ 1×; KOTVÁČOVÁ 1×; FARKAŠ 1×; GIERTLIOVÁ 1×; LÁZÓK 1×; SALAYOVÁ 1×; FILOVÁ 1×; ČAKY 1×; ŽIGA 1×; GÁL 1×; CHOTVÁČOVÁ 1×; ŽIGOVÁ 1×; ONDREJKOVIČOVÁ 1×; PAROBEKOVÁ 1×; KARÁSZOVÁ 1×; KRAJEC 1×; AMBRÚŠOVÁ 1×; RUSNÁKOVÁ 1×; KARASOVÁ 1×; MIKLOVÁ 1×; GEŠO 1×; KOTAI 1×; TAMAŠ 1×; LÁNYI 1×; SVATOŠ 1×; TAMÁŠ 1×; MATEJ 1×; ŠOLTISOVÁ 1×; TOKÁROVÁ 1×; TOKÁR 1×; GIERTLI 1×; PAROBEK 1×; DULAIOVÁ 1×; AMBRUŠOVÁ 1×; DOMČEKOVÁ
dva priestory na spanie deux compartiments de places couchées
existujúcich priestorov na spanie des places couchées existantes
spanie prístupné pre všetkých couchées accessibles à tous

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu