smieť smie smú smel nedok. vyj.
1. dovolenie uskutočniť dej, môcť: s. vojsť, fajčiť; s-m (piť) iba čaj; to sa nesmie to nie je dovolené (robiť); s-m prosiť? zdvorilostná výzva do tanca
2. v zápore nevhodnosť, neželateľnosť niečoho, (mierny) zákaz: nes-š si to brať k srdcu, to sa nesmie opakovať; ta nes-š!
smieť smie smú smel smúc smúci smenie nedok.
smieť vyjadruje dovolenie uskutočniť nejaký dej • môcť: Smiem, môžem k vám prísť?; smie, môže jesť iba ľahké jedlá
smieť, smie, smú, smel nedok. (modálne sloveso; s neurč., zried. i bez neurč., často s elipsou)
1. mať dovolené niečo vykonať, podniknúť, urobiť; môcť: Smiem vojsť na chvíľočku? (Jégé) No, Mišo, vyber si! Veď keby som smel. (Heč.)
● Smiem prosiť? zdvorilostná formula pri výzve do tanca;
2. v zápore vyjadruje nevhodnosť, neželateľnosť niečoho: Nesmieš si to tak k srdcu brať. (Tat.) Tá hrozná doba nesmie sa opakovať. (Hviezd.) Stroj sa nesmel pokaziť. (Hor.) Tvoja pani nesmie sa tú novinu dozvedieť. (Urbk.) Ani naši doma to nesmú vedieť? (Zúb.)
● Kto sa bojí, nesmie do lesa (prísl.) bojazlivý nič nedokáže.
3. v zápore vyjadruje zákaz: Dolu, chlapče! Ta nesmieš. Spadneš. (Urb.)
smieť ndk vyj. 1. dovolenie uskutočniť dej, môcť: kdoz s nich reczy zwrchu psane smel zrussyti (P. ĽUPČA 1537); instans mluwil Susanne, gestly kazess, uderim ta a ona rekla, gak smiess, uder ma (TURIEC 1677); hned tya tu smiem zabit (LUBINA 1690); swedek se opital, gako smegu rubat w gegich hore (D. JASENO 1716); chto bi se z nami pravotzitz smél (DŽ 1752); smj-li diabel sam od sebe zgewowati se (UD 1775) 2. (v zápore) nevhodnosť, neželanosť niečoho, (mierny) zákaz: pro ten dluh zadny z messczanow nesmel do Spisse giti (P. ĽUPČA 1568); gemu lydy byly to mlowyly, zeby on k nam nesmel przyty (BLATNICA 1589); wen z mesta žaden nesmje wlnu prodati (CA 1609); kde angele serafinowe nesmegj sedeti (SK 1697); ja milujem, nesmím povídati, moju lásku nikomu zjeviti (ASL 1759); ani služebnice z slowem samotnost pretrhnút panég nesmeli (PT 1778) F. zbitecznj lakomstwy spusoby tiranstwy, podobne gest žabe, ktera w prachu hrabe, awssak s neho gest nesmj (BV 1652) o chamtivom zhromažďovaní majetku; powalač usta otworit ani nesmi (MS 1758) musí byť ticho; Silwánus neprjtele tak od sebe zahnal, že on se unho ani na oči ukazat nesmj (VP 1764) nemôže za ním prísť