Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp ogs sss ssj hssj

siliť -ľ! nedok. nútiť (význ. 1, 2): s. dieťa do učenia

// siliť sa: s. sa do roboty, do smiechu

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
siliť ‑í ‑ia ‑ľ! nedok.; siliť sa (do čoho)

siliť sa silí sa silia sa siľ sa! silil sa siliac sa siliaci sa silenie sa nedok.


siliť silí silia siľ! silil siliac siliaci silený silenie nedok.

nútiť 1. naliehavo al. násilím privádzať k činnosti • prinucovaťdonucovaťpripieraťsiliť: nútili, pripierali syna do učenia; často ho prinucovala umývať riadnanucovaťkniž. oktrojovať: nanucovali, oktrojovali im spôsob výrobypoháňaťtisnúťpotískať: treba ho do všetkého tisnúťhovor. tlačiťexpr. hnaťkniž. pudiť: tlačil ho, aby povedal pravdu; čosi ho pudilo odísťnaliehať (zároveň žiadať): naliehal na priateľa, aby mu pomoholpobádaťnutkaťpovzbudzovaťpodnecovaťviesť (nútiť v malej miere): pobádal kolektív do roboty; k výskumu ho viedla túžba po poznanínabádaťvyzývaťponúkať (vyzývať bez násilia): nabádali ho na opatrnosť; ponúkal, vyzýval priateľa do reči

2. p. dráždiť 2


siliť p. nútiť 1

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

siliť1, -í, -ia, rozk. siľ nedok. (koho do čoho, na n čo, k čomu i s neurč.) nútiť niekoho na niečo, z; naliehať, -aby niekto niečo spravil: Načo ste ma silili do takej veci? (Kuk.); neos. Na a, dávenie ho silí. (Al.) Brata silíte k ženbe. (Tim.);

dok. prisiliť

|| siliť sa (na čo. do čoho, s neurč. i bezpredm.) snažiť sa al. vyvíjať úsilie, námahu v snahe vykonať niečo (najmä o telesnej námahe): s. sa na močenie; s. sa do dobrej vôle, s. sa do smiechu; silila sa modelovať (Gab.); Koníky sa namáhajú, silia sa. (Al.);

dok. prisiliť sa


siliť2, -í, -ia nedok. zried. (čo, koho) robiť silným, dodávať sily, posilňovať: s. svalstvo; Sila naša slabosť silí. (J. Kráľ)

siliť dk
1. koho nútiť niekoho na niečo, naliehať, aby niekto niečo spravil: ty dlhy, kterez czlowiek sam dluzen gest, toho nepotrzebi siliti, ma sam poznati, to ma zaplatiti (ŽK 1473); žadný nema any nemuže nekoho k wire syliti (BK 1581); prosim, abi ste Wassa Opatrnost razili giz prawom wassim na pomoczi bity a tich poruznikow k tomu siliti, ku zaplaczenj (BREZNO 1590); na tweg wuly gest, čloweče, žadneho nesili Pan Buh (SK 1697); že Luthera k rewocatij syliti a tak potupiti (Kajetán) chtel (SC 17. st); Renait mimo náďeje svéj bivše, zpredku hňedki obdarovan službú, na kterú víc bil prosen, jak silen od pána svého (BR 1785); na nemozne wecj anj Buch czloweka nesilj (Káz 18. st)
2. koho, čo robiť silným, dodávať silu, posilňovať niekoho, niečo: oleg bobkowy bolest hlawy, buokuw treseny leczy a nerwy sily (HL 17. st); žadneho suženj nenj tak težkeho, aby nas Duch S. mocne potessowati a sylity nemohl (COB 17. st); Pane, rač wjru mu syliti w Gezu Krista (PoP 1723-24); pomáheg Ježissi prosým, ráč mne tessiti a wjru mdlu syliti (MaK 1749)
3. koho páchať na niekom násilie: zlamal pokoy na mne a sylil mne a mne gest oblupil (ŽK 1473); s. sa
1. na čo, k čomu nútiť sa na niečo: wezmi koloceroweho listu, kdy se spary a bude meky prilož na žaludek, gest dobre, kdy se kdo nadarmo se sjli, gako y od čerwjenky (RTA 17. st); widjme, že člowek ze sweg wuli y do chramu Pane gde, nektery se syli y k tem wecem, ktere ani Pan Búh od neho newyhledawa (LKa 1736); vomiturio: syljm se dáwiti (KS 1763)
2. čím dodávať si silu, posilňovať sa niečím: (Bože) zprost nás dábelske mocy, zachoweg w wjre wraucy, at se tebau syljme, srdečne w te werjme (Pie 18. st)
3. na čo usilovať sa o niečo: kdyz by sie dwa na gedno zbozij sylili (ŽK 1473); diabel skrze tu nedbanliwost weliku zahubu silý se činiti lidskemu pokolenij (BK 1581)

siliť_1 siliť siliť_2 siliť

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu