Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp ogs scs sss ssj subst

scenéria -ie ž. kniž. obraz (vzdialenejšej) krajiny, panoráma: romantická s., prírodné s-ie

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
scenéria ‑ie ‑ií D ‑iám L ‑iách ž.

scenéria [-n-] -ie pl. G -ií D -iám L -iách ž.

scenéria -ie ž. ‹f < g›

1. prostredie, okolie, pozadie (najčastejšie deja a pod.): s. starej Bratislavy v historických povestiach; meniť s-iu v priebehu dejstva, aktu vzhľad, úpravu javiska (pre hru)

2. vzhľad, obraz krajiny: prírodná s.;

scenérický príd.

obraz 1. umelecky znázornená al. inak zobrazená skutočnosť • portrét: olejový obraz, portrét rodičov; obraz, portrét krajiny, historických udalostí v románehovor. plátno (obraz na plátne) • podobizeň (zobrazenie človeka): hľadí na podobizeň detíkresba (umelecky nakreslený obraz) • maľba (umelecky namaľovaný obraz): výstava kresieb, maliebpodoba: pozerá na svoju podobu v zrkadleodrazzrkadlo (verný obraz niečoho): odraz krajiny na hladine; je odrazom, zrkadlom svojho otcazastar. vyobrazenie

2. vonkajší výzor al. vnútorné vlastnosti niečoho • tvártvárnosť: obraz, tvár, tvárnosť krajiny sa mení s ročným obdobímpanorámakniž. scenéria (obraz šírej krajiny): večerná scenéria, panoráma Tatierpodoba: zážitky sformoval do hudobnej podobyrázcharakterpovaha: ráz, charakter postkomunistickej spoločnosti; povaha choroby je jasnápubl. imidž: zmeniť si imidž

3. zrakový dojem z udalosti • kniž. výjav: na ten obraz, výjav sa nedá zabudnúťexpr.: divadloscénateátercirkus (obraz pútajúci niečím nezvyčajným, komickým a pod.)

4. myšlienkový konštrukt • predstava: urobiť si správny obraz, správnu predstavu o situácii

5. p. metafora


panoráma obraz krajiny • kniž. scenéria: z hradu sa otvára panoráma mesta; namaľovať panorámu, scenériu Tatier


scenéria p. panoráma

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

scenéria, -ie, -ii, -iám, -iách ž. kniž. panoráma, neobyčajný pohľad na krajinu, obraz prírody: horská s., prírodná s., s. hviezdnej oblohy; „Génius Slovanstva“ má romantickú scenériu (Píš.) dej sa odohráva v romantickom prostredí. Mesto je staré, krásne, pôsobí dojmom divadelnej scenérie (Barč) ako divadelné kulisy; divá scenéria hôr (Ráz.-Mart.); Scenériou jeho básní sú čierne noci bez hviezd (A. Mat.) pozadím, rámcom-

scenéria
ženský rod, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jedna) scenéria
G (bez) scenérie
D (k) scenérii
A (vidím) scenériu
L (o) scenérii
I (so) scenériou
ženský rod, množné číslo, substantívna paradigma
N (tri) scenérie
G (bez) scenérií
D (k) scenériám
A (vidím) scenérie
L (o) scenériách
I (so) scenériami

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu