Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp ogs sss ssj hssj subst un

samota -y -môt ž.

1. iba jedn. odlúčenie od iných ľudí, opustenosť: pocit s-y, žiť v s-e

2. dom, domy ďaleko od väčších obývaných celkov: horské s-y, bývať na s-e

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
samota ‑y ‑môt ž.

samota -ty iba sg. ž. (opustenosť)

samota -ty -môt ž. (osamelý dom)

-ota/154544±104 2.91: substantíva ž. N sg. 54935→54798
+37
−11
hodnota/11349 sobota/8905 teplota/5857 porota/2845 jednota/2503 istota/1854 neistota/1712 lehota/1669 robota/1652 hmota/1529 ochota/1410 samota/1260 Lehota/1234 čistota/1010 (79/10009)

samota odlúčenie od iných osôb, ľudí • osamotenosťosamelosťopustenosťzried. opustenie: skľučujúca ťarcha samoty, osamotenosti, osamelosti, opustenostikniž. zried. osamoteniepoet. zried. osamenie (Mihálik)osihotenosťosirotenosťosirelosťosirenosť: tiesnivá osihotenosť; osirenosť starých majerovústranie: žiť v ústranísúkromie (život mimo verejnosti): utiahnuť sa do súkromia

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

samota, -y ž.

1. (len v j. č.) odlúčenie od iných osôb al. vecí, osamelosť, opustenosť, osihotenosť: skľučujúca ťarcha s-y, pocit s-y; tiesnivá s. (Karv.); Nadíde ju hrôza zo samoly. (Švant.) Vyhľadával som samotu. (Kuk.); sladká s. (Tim.); Chcela by utiecť do samoty. (Kuk.) Utiahla sa do samoty. (Kal.) Ľudia sa nemôžu zahrabať do samoty, potrebujú ustavičný styk so svetom. (Letz) Desila ho samota a hrýzol bôľ. (Vaj.) Cítila prázdnotu samoty. (Vaj.); priateľ samoty (Kuk.) kto vyhľadáva samotu, dobre sa cíti osamote;

2. (2. p. mn. č. samôt) dom, dvor al. skupina domov stojacich ďaleko od obce: Žiaci dochádzajú i z okolitých samôt. (Fr. Kráľ) Tridsať rokov tu žije na samote. (Laz.); v zastrčenom kúte na kopanických samotách (Zgur.); dakoľko chalúpok na samote (Zgur.); horské s-y (A. Mat.)

samota ž odlúčenie od iných osôb a vecí, osamelosť: proč se Pan Kristus w samotu oddal? Aby nas naučil, že sa mame často w samote modleny oddaty (Le 1730); člowek tehdy w samote Bohu swemu služicy gest gako na pussti (SQ 1781)

Samota_1 Samota Samota_2 Samota
samota
ženský rod, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jedna) samota
G (bez) samoty
D (k) samote
A (vidím) samotu
L (o) samote
I (so) samotou
ženský rod, množné číslo, substantívna paradigma
N (štyri) samoty
G (bez) samôt
D (k) samotám
A (vidím) samoty
L (o) samotách
I (so) samotami

Databáza urbanoným

(stav v roku 1995).

Príliš veľa výsledkov, zobrazujem len niektoré z nich

Urbanonymum NIŽNÁ SAMOTA v roku 1995 prislúchalo k týmto územným jednotkám (počet 1):
BRZOTÍN
Urbanonymum SAMOTA ARPÁD v roku 1995 prislúchalo k týmto územným jednotkám (počet 1):
TRENČIANSKE TEPLICE
Urbanonymum SAMOTA HLDOČÍN v roku 1995 prislúchalo k týmto územným jednotkám (počet 1):
NIŽNÁ
Urbanonymum SAMOTA KLEKOČ v roku 1995 prislúchalo k týmto územným jednotkám (počet 1):
KURIMA
Urbanonymum SAMOTA KOŠARISKÁ v roku 1995 prislúchalo k týmto územným jednotkám (počet 1):
KURIMA
Urbanonymum SAMOTA SKALICA v roku 1995 prislúchalo k týmto územným jednotkám (počet 1):
TRENČIANSKE TEPLICE
Urbanonymum SAMOTA VALALIKY v roku 1995 prislúchalo k týmto územným jednotkám (počet 1):
BARCA
Urbanonymum SAMOTA v roku 1995 prislúchalo k týmto územným jednotkám (počet 3):
KALONDA; MARGECANY; RAPOVCE

Zvukové nahrávky niektorých slov

dobrý vzduch a samotu bon air et de la solitude
do samoty ako kapitán isola comme le capitaine
i v tvojej samote et dans ta solitude
je koniec tvojej samoty est fini de ta solitude
okolo mňa vždy samotu toujours la solitude autour de moi
stromy v tejto samote des arbres dans cette solitude
šťastný vo svojej samote heureux dans ma solitude
vo vašej malej samote dans votre petite solitude
...

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu