Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

sss ssj hssj subst priezviská
-ák/67411±304 34.11: substantíva s. G pl. 331 vrecák/211 sák/77 farmák/26 fytofarmák/8 decák/8 (1/1)

-šak/438171±11: konjunkcie 126181 však/102318 avšak/23863

-šak/438171±11: partikuly 311965 však/311965

-šak/438171±11: substantíva m. neživ. N+A sg. 25→15
+9
−8
šišak/25→13
+5
−6
(1/3)

-šak/438171±11: substantíva m. živ. N sg. 0→10
+2
−3
Šišak/0→10
+2
−3

sak p. sieť 1


sieť 1. pletivo s okami (obyč. z povrázkov) slúžiace na chytanie rýb, zveri, na ochranu, používané v športe a pod.: chytať ryby do siete; volejbalová sieťhovor. zastar. sak (sieť na chytanie rýb): rybársky sak

2. p. spleť 1


šak p. veď 1–3, však 2–4


veď 1. vyjadruje priraďovací vysvetľovací vzťah • však: v prírode všetko ožíva, veď, však sa blíži jarpredsa: načo by išiel inam, predsa tu je domaa veďlebo veď: škoda sa rozčuľovať, a veď, lebo veď ho poznášveď ajveď i: šálku neumyl, veď aj, veď i ráno bude z nej piťnár. šak

2. v nadväznosti na kontext vyjadruje utvrdenie sa v mienke, vyjadruje vyhrážku a pod. • však: veď, však má s ním stále trápenie; veď, však ty ešte raz prídešnár. šak

3. uvádza vetu s funkciou pôsobiť na prijímateľa, vyjadruje pobádanie, výzvu • expr.: veďženože: veď, veďže sa toľko netráppredsa: predsa sa mu nebudeš prosiťhovor. však: však sa do toho pusťnár. šak


však 1. vyjadruje priraďovací odporovací vzťah (vo vete stojí na 2. mieste) • aleno (vo vete stoja na 1. mieste): išiel som za ním, nebol však doma; zbadal ju, ale, no nedal to na sebe vedieťlenželež: bol by sa už vrátil, lenže, lež sa bálnespráv. ovšem

2. vyjadruje priraďovací vysvetľovací vzťah • veď: deťom by nemusel dávať, však, veď majú toho dosťa veďlebo veď: nepomohol im, a veď, lebo veď ani oni jemu nepomohlinár. šak

3. nadväzuje na situáciu a pripája vysvetlenie, vyhrážku a pod. • veď: však, veď som mu povedal, čo má robiť; však, veď mi ešte raz príde na očinár. šak

4. pobáda na súhlas s výpoveďou, s hovoriacim • pravda: Vtedy nám bolo dobre, však, pravda?nie: Vari by sme mali už ísť, nie?expr.: všakvervšakže: Už by si chcel mať pokoj, všakver, všakže? Však, všakže musíme byť ticho?expr. všakhejzastaráv.: všakánovšakpravdanár. šaknespráv. že

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

sak, -u m. hovor. zastar. sieť (obyč. na ryby): Na brehu mal sak a chlapi mu pomáhali loviť ryby. (Vans.) Tkanivo je riedke ako sak. (Záb.)

dostať sa do s-u do siete, do pasce, chytiť sa, dať sa oklamať: Znamenite mi [Jablonický] vošiel do saku. (Urb.) Do pekného saku by som sa dostal s takou testinou. (Jégé) Strýc môže Potockému mnoho nahnať do saku (Kal.) pomôcť mu, podporiť jeho plány.


šak p. však

sáčik p. sak


sak m lat/nem
1. sieťový vak na lovenie rýb: hayczy z Horneg Sstubne odgaly a silow wzely nassim susedom dwaczet saczkow a geden weliky sak a k tomu dwe sekery a wicze ness meru ryb (MOŠOVCE 1568 DSJ); ribar w ryece sakom a wrssu riby lapa (KoB 1666); pred nekterim dnom, neweducze otkut pohnuti sucze, pan uradnik zamoczky w Hrone a wodach nasich meskich ribarom meskim saky a cserencze dal pobrat (S. ĽUPČA 1736); verriculum: sak, rybi lapagná syt (KS 1763)
F. solnocky hrad z tyskych ryb sak witahuge (WSt 18. st) loví;
2. vak, vrece: skrichy stiry a na muku sak, 60 (BECKOV 1729); sáčik, sáček dem k 1: stalo se take nassim susedom od wassich poddanich, ze hayczy z Horneg Sstubne odgaly a siluow vzely nassim susedom dwaczet saczkow a geden weliky sak (MOŠOVCE 1568 KL); (behať) z loptu ze sačkem w kole, wecz zdrawa (KoB 1666); žeby wždicki ten ribar spolu s ribarem d(omi)ni parentes lowil, sačky do wuot kladol (ILAVA 1668); konopi na saky do meskich sacsawics se kupilo d 25, od pletenya tichže sačskuw dano 10 d (ŽILINA 1729) k 2: densus reticulus: husty sáček (KS 1763); nassla geho peniaze w gednom pletenem sáčku w dukatoch a w strjbre (PUKANEC 1787); sacculus: začek (LD 18. st); -ový príd k 2: loculosus: začkowy (LD 18. st)

Sak_1 Sak Sak_2 Sak šak šak
sako
stredný rod, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jedno) sako
G (bez) saka
D (k) saku
A (vidím) sako
L (o) saku
I (so) sakom
stredný rod, množné číslo, substantívna paradigma
N (dve) saká
G (bez) sák
D (k) sakám
A (vidím) saká
L (o) sakách
I (so) sakami

Databáza priezvisk na Slovensku

vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998.
Priezvisko SÁK sa na Slovensku v roku 1995 nachádzalo 40×, celkový počet lokalít: 12, v lokalitách:
NEDED, okr. GALANTA (od r. 1996 ŠAĽA) – 6×;
PETRŽALKA (obec BRATISLAVA), okr. BRATISLAVA – 6×;
NOVÉ ZÁMKY, okr. NOVÉ ZÁMKY – 5×;
TOPOĽČANY, okr. TOPOĽČANY – 5×;
DOLNÉ OBDOKOVCE, okr. NITRA – 3×;
HLOHOVEC, okr. TRNAVA (od r. 1996 HLOHOVEC) – 3×;
SVIT, okr. POPRAD – 3×;
ŠURANY, okr. NOVÉ ZÁMKY – 2×;
KOMÁRNO, okr. KOMÁRNO – 2×;
PRIEVIDZA II-PÍLY (obec PRIEVIDZA), okr. PRIEVIDZA – 2×;
DEVÍNSKA NOVÁ VES (obec BRATISLAVA), okr. BRATISLAVA – 2×;
KOLÁROVO, okr. KOMÁRNO – 1×;

Priezvisko SAK sa na Slovensku v roku 1995 nachádzalo 7×, celkový počet lokalít: 4, v lokalitách:
ŽILINA, okr. ŽILINA – 2×;
KYSUCKÉ NOVÉ MESTO, okr. ČADCA (od r. 1996 KYSUCKÉ NOVÉ MESTO) – 2×;
ZEMNÉ, okr. NOVÉ ZÁMKY – 2×;
TRNAVA, okr. TRNAVA – 1×;

Priezvisko ŠAK sa na Slovensku v roku 1995 nachádzalo 104×, celkový počet lokalít: 30, najčastejšie výskyty v lokalitách:
HUMENNÉ, okr. HUMENNÉ – 17×;
MEDZILABORCE, okr. HUMENNÉ (od r. 1996 MEDZILABORCE) – 10×;
ROŠKOVCE, okr. HUMENNÉ (od r. 1996 MEDZILABORCE) – 8×;
VYŠKOVCE, okr. SVIDNÍK (od r. 1996 STROPKOV) – 6×;
STROPKOV, okr. SVIDNÍK (od r. 1996 STROPKOV) – 5×;
REPEJOV, okr. HUMENNÉ (od r. 1996 MEDZILABORCE) – 4×;
SUKOV, okr. HUMENNÉ (od r. 1996 MEDZILABORCE) – 4×;
ZÁPAD (obec KOŠICE), okr. KOŠICE – 4×;
STARÉ MESTO (obec KOŠICE), okr. KOŠICE – 4×;
NAD JAZEROM (obec KOŠICE), okr. KOŠICE – 4×;
...

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu