Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp ogs sss ssj hssj

roztlačiť dok.

1. tlačením, tlakom zväčšiť objem, roztisnúť: r. topánky

2. rozpučiť, rozgniaviť: r. zemiaky

3. tlačením, tlakom uviesť do pohybu, otvoriť ap., roztisnúť: r. auto, motorku;

nedok. roztláčať -a

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
roztlačiť ‑í ‑ia dok.

roztlačiť -čí -čia roztlač! -čil -čiac -čený -čenie dok.

rozchodiť chodením spôsobiť rozšírenie, zväčšenie (obyč. obuvi) • roztiahnuťroztlačiťroztisnúťrozšliapať: konečne rozchodila, rozšliapala nové sandále


rozmliaždiť mliaždením rozdrviť • pomliaždiť: rozmliaždiť, pomliaždiť ovocie na kašurozdláviťpodláviťrozgniaviťpogniaviťrozpučiťpopučiťroztlačiť: rozdláviť, pogniaviť zemiakydomliaždiťexpr.: umliaždiťdogniaviť: stroj mu domliaždil, dogniavil rukuzadláviťzagniaviť: chodil opatrne, aby nezadlávil dážďovkyexpr.: zapučiťprepučiťzmliaždiťzmiagaťrozmiagaťpomiagať: pomiagané jahody s cukrompomiesiťrozmiesiť (miesením rozdrviť): rozmiesená hlinaroztĺcťpotĺcť (tlčením rozdrviť): roztĺcť kamene na prachrozdrobiťrozmeliťpomeliťrozmrviťpomrviť (mrvením rozdrviť): rozmrviť chliebrozdupaťrozdupkať (dupaním): deti rozdupali slivky pod stromomrozotrieťroztrieť (trením rozdrviť): rozotrel klasy v dlaniexpr. domrviťexpr. zried.: rozcápaťrozpagáčiťnár.: rozmliagaťrozmliazgaťrozdegviťdomeliťporozpúčaťporoztláčať (postupne, viac vecí)


rozšliapať 1. šliapaním zničiť • pošliapať: rozšliapal, pošliapal omrvinkypostúpaťpodupaťrozdupaťudupať: postúpal, rozdupal trávu; kone udupali obilierozdrviťrozpučiťrozgniaviťrozdláviťrozmliaždiť (nohami): rozdrvil, rozmliaždil hrudy zemerozšliapnuť (jedným šliapnutím): rozšliapol kvetexpr. rozkvasiť (zároveň utvoriť bahno): dobytok rozkvasil cestu

2. šliapaním, chodením zmeniť tvar obuvi • rozchodiť: rozšliapať, rozchodiť nové topánkyroztlačiťroztisnúťroztiahnuť: konečne roztiahla tesné sandáleexpr. rozšmatlať (zmeniť na nepekný tvar): rozšmatlal čižmy po jednom výlete


roztlačiť 1. tlakom zväčšiť objem • roztisnúťroztiahnuť: svojou váhou roztlačil, roztiahol prútené kreslorozchodiťrozšliapať: roztlačiť, rozšliapať topánky

2. tlakom uviesť do pohybu • roztisnúť: roztlačili auto, roztisol obločné krídla

3. p. rozmliaždiť

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

roztlačiť, -í, -ia dok. (čo)

1. tlačením, tlakom zväčšiť objem niečoho: r. topánky

ide mu hlavu r., div mu hlavu neroztlačí od starostí;

2. tlačením, tlakom rozpučiť, popučiť: r. zemiaky, paradajky; Vylúštil som sa skoro na handru roztlačený z prešu von. (Lask.)

3. tlačením uviesť do pohybu: r. auto, motorku, voz;

nedok. roztláčať, -a, -ajú

roztlačiť dk čo tlačením, tlakom rozpučiť, popučiť niečo: korce magy (predávajúci) wedle starodawneg obyčege tak merat, totižto kdy se natrase, ma byt roztlačený a tak natrasený znowu a owrseny (LIPTOV 1679 E); lenowe semeno když gest dobre, musy, když sa rostlačy, zelenastu farbu mity (WL 1789); -ovať ndk k 1: disiicere, disrumperee premendo: roztlačowati (PD 18. st); -úvať frekv k 1: premendo complanare frequent: roztlačúwati (PD 18. st)

roztlačiť roztlačiť

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu