Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp ogs sss ssj hssj

rozbúriť -i dok.

1. priviesť do prudkého, búrlivého pohybu, rozvlniť, rozvíriť: vietor r-l hladinu mora; zlosť mu r-la krv

2. expr. silno vzrušiť, rozrušiť, podráždiť: r. niečie city

// rozbúriť sa:

1. more sa r-lo; r-ené jazero; srdce sa jej r-lo;

pren. r-ené časy búrlivé

2. expr. ľud sa r-l; r-ená myseľ

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
rozbúriť ‑i ‑ia dok.; rozbúriť sa

rozbúriť -ri -ria rozbúr! -ril -riac -rený -renie dok.


rozbúriť sa -ri sa -ria sa rozbúr sa! -ril sa -riac sa -rený -renie sa dok.

pobúriť 1. vyvolať stav nepokoja, odporu, nesúhlasu, hnevu a pod. • znepokojiťrozhorčiť: udalosť nás všetkých pobúrila, znepokojila, rozhorčilarozbúriťrozrušiťrozochvieť: nevedno, čo tak rozbúrilo pokojnú hladinu spoločnostirozvíriťrozvlniť: rozvírenie verejnej mienkyexpr. pobalušiťvyrušiťrozčúliťpodráždiť: rozčúlilo, podráždilo nás také konanie

p. aj nahnevať

2. vyvolať hnev, rozčúlenie, nevraživosť a pod. • popudiť: pobúril, popudil proti sebe celú rodinupohnevať: nechcel si pohnevať matkuexpr. poštvať: poštvali ho proti kolektívuvzbúriť (vyvolať vzburu): vzbúriť baníkov proti vedeniuexpr. popchnúť: popchlo ma, keď som sa dozvedel tú nespravodlivosťpohoršiťrozhorčiť: pohoršilo ma správanie mládencairitovať: čosi ma na celom prípade iritovalo


rozbúriť 1. priviesť do prudkého pohybu • rozvlniťzvlniť: vietor rozbúril, rozvlnil morerozvíriťzvíriť (priviesť do vírivého pohybu): hnev jej rozvíril krvzvíchriťvzbúriť: vietor zvíchril, vzbúril prach na cesterozpeniť (vytvoriť penu): búrka rozpenila rieku

2. intenzívne vyviesť z psychického pokoja • vzbúriťrozvíriťzvíriť: správa mu rozbúrila, vzbúrila myseľrozvášniťkniž.: rozvíchriťzvíchriť: rozvášnila jeho city; zvíchrenie zmyslovvzrušiťrozrušiťotriasť: udalosť ho rozrušila, otriasla nímrozdráždiťkniž.: rozjatriťzjatriťexpr. rozryť: hnev mu zjatril, rozryl dušurozvlniťzvlniťhovor. expr. zbadúriť: rozvlnil jej túžby; sen ho zbadúril


rozrušiť 1. vyviesť z psychického pokoja, z rovnováhy • vzrušiť: správa ho rozrušila, vzrušilarozhýbaťrozochvieť (v menšej miere): film rozhýbal obecenstvovzbúriťrozbúriťotriasť (vo veľkej miere rozrušiť): láska rozbúrila jeho city; správa ním otriaslarozvíriťzvíriťexpr. rozryťkniž.: rozjatriťzjatriťzvíchriť: rozvírené vášne; rozjatrené, zvíchrené cityexpr. rozbabrať: celkom ho to rozbabralorozdráždiťpodráždiťpobúriť (nepríjemne, negatívne rozrušiť): výsmech ho rozdráždil, podráždilrozvášniť (vyvolať vášeň): prejavom rozvášnil davznepokojiť (zároveň vyvolať obavy): udalosti ju znepokojili

2. p. porušiť 1


vzbúriť sa 1. odoprieť poslušnosť • postaviť sa na odporvzoprieť sazastaráv. zoprieť sa: robotníci sa vzbúrili, vzopreli, zopreli; celá jej bytosť sa vzbúrila, vzoprelasprotiviť savzpriečiť saspriečiť sa: vie sa sprotiviť, vzpriečiť proti vrchnosti; sprieči sa rozkazupovstať (vzbúriť sa so zbraňou v ruke): povstať proti nepriateľovipostaviť sa: neopováži sa postaviť rodičomkniž.: vzopnúť savzopäť (proti niečomu) • zdvihnúť sa na odporfraz.: zdvihnúť hlavu/čelo (proti niekomu, niečomu)

2. dať sa do prudkého pohybu • rozbúriť sa: hladina sa vzbúrila, rozbúrilarozvlniť sa: plachty sa vo vetre rozvlnilirozvíriť sa: prach na ceste sa rozvíri

3. prudko, búrlivo sa prejaviť (o citoch) • vypuknúťexpr. vybuchnúť: vzbúril sa, vypukol, vybuchol v ňom hnev, jedkniž.: vzbĺknuťvzblčaťvzplanúť: vášeň vzbĺkla, vzplanula celou svojou silourozplameniť sa: cit sa v nej rozplamenilexpr. rozbúriť sa: v duši sa mu všetko rozbúrilokniž. vznietiť sa: vznieti sa v ňom prudký cit


vzrušiť priviesť do stavu vnútorného nepokoja (v kladnom al. zápornom zmysle) • rozrušiť: predstava výhry ju vzrušila, rozrušilafraz. vyviesť z rovnováhy/z miery/z konceptu: náhla správa ma vyviedla z rovnováhyvzbúriťrozbúriťrozvlniť (silno vzrušiť): udalosť vzbúrila, rozbúrila, rozvlnila celé mestoznepokojiť (naplniť obavou) • pobúriťpodráždiť (obyč. negatívne): očividná nespravodlivosť nás veľmi pobúrila; podráždiť chlapcovu obrazotvornosťotriasť (mocne, obyč. negatívne zapôsobiť): udalosť ním otriaslaexaltovať (prepiato vzrušiť): obraz ma priam exaltovalsubšt. rajcovať (nedok.; obyč. sexuálne vzrušovať): rajcuje to jeho predstavivosťexpr. poštekliť (príjemne vzrušiť): anekdota všetkých pošteklilarozochvieťnadchnúťdojaťpovzniesťrozcítiť (citovo pohnúť v kladnom zmysle): hudba ho hlboko rozochvela, nadchlaoduševniťrozohniťrozplameniťkniž. zapáliť (citovo silno vzrušiť v kladnom zmysle): program prítomných oduševnil, rozohnil, rozplamenil; umelcov výkon obecenstvo zapálil

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

búriť, -i, -ia nedok.

1. (koho, čo, proti komu i bezpredm.) znepokojovať, podnecovať, poburovať: b. ľudí, b. svet, b. krajinu; Búril a demonštroval, kde sa len naskytla príležitosť. (Urb.) Vytýkajú mi, že búrim proti bratom. (Urb.); pren. čo mi búri myseľ (Šolt.);

2. (koho, čo i bezpredm.) vyrušovať z pokoja, zo spánku, burcovať: Prišli ho búriť v takú posvätnú chvíľu. (Kuk.) Bola to pochaposť búriť včasráno a ešte nemocnicu v nedeľu. (Tat.)

3. expr. robiť hrmot, búchať: Vratko búril na dvere. (Tat.)

4. burácať, besnieť, búrlivo sa prejavovať, búriť sa; (o citoch) lomcovať niekým: Vietor hrozne búri a fičí. (Vaj.) Von búrila búrka, hromy bili, trieskali. (Ondr.) Zabudne na život, čo búri okolo. (Smrek) Strašný hnev v nej búri. (Kuk.) Bolo vidieť na ňom, ako mu to búri v duši. (Taj.);

opak. búrievať, -a, -ajú;

dok. k 1 vzbúriť, vybúriť, k 3 zabúriť

|| búriť sa

1. (bezpredm. i proti komu, proti čomu) prejavovať nespokojnosť, stavať sa na odpor, robiť vzbury, povstávať: ľud sa búril proti vrchnosti, otroci sa búrili; podmanené národy sa búria;

2. (o prudkých vnútorných pocitoch, o vnútorných ľudských orgánoch, zried. i o veciach) vzpierať sa, prudko sa prejavovať: krv sa mu (v ňom) búri (od hnevu, zlosti); srdce sa mu búrilo (Jégé); hnev búril sa v jeho hrudi (Vaj.); Búri sa vo mne veľká hrdosť. (Tim.) Všetko sa v ňom búrilo. (Tat.) Niektorým sa v lietadle žalúdok búri. (Mor.) Stroj rachotil, búril sa. (Hor.)

3. dvíhať sa, vzdúvať sa; prudko kysnúť: more, voda sa búri, víno sa búri; mame nebúri sa tak mlieko v šechtári (Tim.) nepení sa;

dok. k 1, 2 vzbúriť sa, k 3 rozbúriť sa


rozbúriť, -i, -ia dok.

1. (čo) uviesť, priviesť do búrlivého pohybu, rozvlniť, rozvíriť: r. mor, r. vodu, r. hladinu vody, mora; Bozkávanie silne rozbúrilo jej krv. (Jégé)

2. (koho, čo) vzrušiť, rozčúliť, podráždiť: r. city, myseľ niekoho; Neopováži sa chorého viac rozbúriť. (Kuk.) Ty žaluješ sa na nepokoj, nechcem ťa rozbúriť. (Vaj.)

|| rozbúriť sa

1. dostať sa do prudkého, búrlivého pohybu, rozvlniť sa, rozvíriť sa: Rozbúrilo sa v nej zas celé to more žiaľu, múk, sĺz a trápenia. (Kuk.)

2. (o človeku a jeho vnútorných pocitoch, o vnútorných ľudských orgánoch, zried. i o veciach) prudko, búrlivo sa prejaviť, vzoprieť sa, podráždiť sa: Za tými slovami rozbúril sa ľud. (Vaj.) Obec sa mi rozbúri ako osie hniezdo. (Laz.); rozbúrila sa mu (v ňom, v žilách) krv (od hnevu, od zlosti); No srdce sa rozbúrilo, krv vrie. (Kuk.) Rozbúril sa jej žalúdok a nútilo ju dáviť. (Al.); pren. Rozbúrili sa v ňom všetky vrodené zemianske predsudky (Jégé) ožili.

rozbúriť dk čo uviesť, priviesť do búrlivého pohybu, rozvíriť niečo: pry zátoku Herkulesowem Spanielowe Hollandom byly daly, ale rozburyce toto, ony zanechaly tak (KrP 1760);
x. pren preň hrjssnik chce rozburiti toto blahoslawentwj (ŽP 1788) narušiť; rozburovať2 ndk: ale y wčil wola w nas a z hrměnjm hlasu swého pustatjnu srdcy nassych rozburuge (MP 1718); rozbúriť sa rozčúliť sa: král se rozhnewal a rozbúril, wssak ale hnew swúg w skrytosti zadržel (VP 1764)

rozbúriť rozbúriť

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu