Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp ogs scs sss ssj subst

reprezentant -a m.

1. kto reprezentuje (význ. 1): r. Slovenskej republiky v OSN zástupca, delegát; futbaloví, hokejoví r-i

2. (význ., typický) predstaviteľ (význ. 1): r. slovenskej hudby;

reprezentantka -y -tiek ž.

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
reprezentant ‑a mn. I ‑tmi m.; reprezentantka ‑y ‑tiek ž.

reprezentant -ta pl. N -ti I -tmi m.

-nt/183221±413 1.71: substantíva m. živ. N sg. 74229→74326
+115
−103
prezident/27231 pacient/6142 študent/4255 klient/3774 reprezentant/3166 asistent/3068 agent/2641
+56
−62
Vincent/2288 viceprezident/1554 seržant/1456 Grant/1403 absolvent/1331 Valent/1311 (143/14706)

-t/1435200±5655 22.11: substantíva m. živ. N sg. 177329→178206
+1082
−1295
prezident/27231 brat/14244 Robert/9087 pacient/6142 Róbert/6107 Ľudovít/5250 policajt/4430 študent/4255 kamarát/4188 klient/3774 kandidát/3366 reprezentant/3166 asistent/3068 Poirot/2986 agent/2641
+56
−62
(351/78271)

reprezentant -a m. (reprezentantka -y ž.) ‹l›

1. kto reprezentuje, je určený na reprezentáciu: r. štátu v OSN zástupca, delegát

2. predstaviteľ: významný r. realizmu;

reprezentantský príd.

predstaviteľ kto predstavuje, reprezentuje istý spoločenský celok, hnutie, ideály a pod. • reprezentant: predstaviteľ, reprezentant obce; predstavitelia, reprezentanti slovenskej hudbyzástupca: diplomatický zástupcareprezentácia (predstavitelia): politická reprezentácia národanositeľ: nositeľ štátnej mociexponent: exponenti ľavice

p. aj hovorca


reprezentant p. predstaviteľ, zástupca 2, 3


zástupca 1. kto niekoho zastupuje: zástupca riaditeľanámestník (zástupca vyššej funkcie): námestník ministranáhradníknáhrada (osoba majúca niekoho nahradiť, zastúpiť): mať v práci náhradníka, poslať za seba náhraduzastar.: zastupiteľzástupníkkniž. substitút (Mráz)

2. kto vystupuje v niečom mene: zástupcovia politických strán a hnutípredstaviteľ: predstavitelia mestareprezentant: na konferencii sa zúčastnili reprezentanti všetkých štátovdelegát (vyslaný zástupca): zvoliť delegátov na konferenciuposlanec (volený zástupca občanov): poslanci NR SRhist. ablegát (volený zástupca v Rakúsko-Uhorsku) • hovorca (kto hovorí v mene iného): hovorca prezidentatlmočník: tlmočník ministravyslanec (diplomatický zástupca štátu) • veľvyslanec (najvyšší diplomatický zástupca štátu) • konzul (diplomatický zástupca štátu na nižšej úrovni) • chargé d'affaires [vysl. šaržé dafér] (diplomatický zástupca dočasne poverený vedením zastupiteľského úradu) • nuncius (diplomatický zástupca Vatikánu) • cirk. legát: pápežský legátsplnomocnenec (kto je poverený konať v mene niekoho): vymenovať za splnomocnencapráv. zmocnenec: vojenský zmocnenec

3. kto, čo reprezentuje celok, do ktorého patrí: významný zástupca nového umeleckého smerupredstaviteľ: predstavitelia literárnej modernyreprezentant: reprezentanti vedy

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

reprezentant, -a m.

1. osoba, ktorá na verejnosti zastupuje nejaký celok (napr. štát, národ, stranu ap.), zástupca: polit. r-i štyroch veľmocí zástupcovia SSSR, USA, Veľkej Británie a Francúzska; snemovňa r-ov v USA poslanecká snemovňa;

šport. športovec, ktorý sa zúčastňuje v medzinárodných športových súťažiach;

2. osoba, ktorá je typickým predstaviteľom niečoho: r-i novej éry (Jes.); r. starého sveta (Vaj.); (Sládkovič) je najvýraznejším básnickým reprezentantom štúrovského pokolenia. (A. Mat.);

reprezentantka, -y, -tiek ž.

reprezentant
mužský rod, životné, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jeden) reprezentant
G (bez) reprezentanta
D (k) reprezentantovi
A (vidím) reprezentanta
L (o) reprezentantovi
I (s) reprezentantom
mužský rod, životné, množné číslo, substantívna paradigma
N (dvaja) reprezentanti
G (bez) reprezentantov
D (k) reprezentantom
A (vidím) reprezentantov
L (o) reprezentantoch
I (s) reprezentantami
I (s) reprezentantmi

Zvukové nahrávky niektorých slov

reprezentant: →speex →vorbis

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu