Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp ogs scs sss ssj hssj subst

rehoľník -a mn. -ci m. člen rehole;

rehoľníčka -y -čok ž.;

rehoľnícky príd. i prísl.: r. stav; žiť r.

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
rehoľník ‑a mn. ‑ci m.; rehoľníčka ‑y ‑čok ž.; rehoľnícky príd. i prísl.

rehoľník -ka pl. N -íci G -kov m.

rehoľník -a m. (rehoľníčka -y ž.) člen rehole, mních (mníška), rádový brat (rádová sestra);

rehoľnícky príd.

rehoľník člen, príslušník rehole • mních: život, stav rehoľníka, mníchafráter (rehoľník bez kňazskej hodnosti) • bratzried. kláštorník

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

rehoľník, -a, mn. č. -ci m. člen, príslušník rehole;

rehoľníčka, -y, -čok ž.;

rehoľnícky príd. i prísl.: r. stav, r. život; žiť (po) r. ako rehoľník;

rehoľníctvo, -a str. rehoľnícky stav; rehoľnícky život

rehoľník m lat člen rehole, mních: swati pustewnjcy a reholnjcy twrdé pusti zachowáwali, wrucne modlitby we swogjch celách a prybitkoch wykonáwali (SSt 1742); reholnycy s. Francisska try konwenty magu: w Žiline, w Pruskeg a w Beczkowe (KrP 1760); ti, ktery chcu nazwani býti regulárnj aneb reholnjcy, musá žiwi býti podle negakeg reguly (PrV 1767); religio, to gest náboženstwj, od kterého slowa se reholnjk aneb nábožnjk gmenuge, gest mezy mrawnými cnostmi neywybornegssý (MPS 1777); reholnicy, ktery ačkolwek we dne, w nocy spiwagu, w rozgimany a w službach božich trwagu, wssak nicmeneg unaweny nebiwagu, nebo laska bozy gich posilnuge (KP 18. st); -íčka ž mníška: čo jsem o mníchéch a všech reholníkéch povedal, to rozumím i o mníškach a o všech reholníčkách, aj tito majú biti rovno poddaní svím vlastním biskupum, a jsíce tak, abi z mníchuv nikeho ani za kazatela, ani za spovedlníka nemali (BR 1785); -ícky príd: capitulum ordinis: mjsto, kde se negakého rádu reholnjckého udy wespolek scházegj (WU 1750); wezu z mesta klásster, w kterem mnissky žiwot wedu reholnjcky (KrP 1760); pro bázeň smrti rucho reholnjcké složiti neni smrtedlný hrjch (PrV 1767); bili trestané sestri ti, které, okusíc prekláty svet, okusíc aj svatý reholnícky život, jednúc zas sa do preklátého sveta navrácili (BR 1785)
L. r. dom kláštor: Štefan desatero biskupstwj z kostelmi, gako ay z reholnickími dommi wistawil (BPr 1787); -íctvo [-o, -í] s rehoľnícky, mníšsky stav: reholnjci se k službe božskeg w reholnictwj oddali (SPa 1716); žáden muž, žádna žena nech newstupuge do rehoľnjctwa len toliko pro nekteré swetské a lidské prehljdanj (WP 1768)

rehoľník
mužský rod, životné, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jeden) rehoľník
G (bez) rehoľníka
D (k) rehoľníkovi
A (vidím) rehoľníka
L (o) rehoľníkovi
I (s) rehoľníkom
mužský rod, životné, množné číslo, substantívna paradigma
N (štyria) rehoľníci
G (bez) rehoľníkov
D (k) rehoľníkom
A (vidím) rehoľníkov
L (o) rehoľníkoch
I (s) rehoľníkmi
miesto uprostred svojich rehoľníkov place au milieu de ses religieux
rehoľníkov ako na mužov les religieux que sur les hommes

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu