Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp ogs scs sss ssj ssn hssj subst priezviská

regrút -a m. hovor. branec al. odvedenec;

regrútsky príd.: r-a zábava

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
regrút ‑a m.; regrútsky

regrút -ta pl. N -ti m.

-út/45560±211 31.19: substantíva m. živ. N sg. 2466±204 kohút/1007→1036
+136
−68
Kohút/790→761
+68
−136
Košút/437 huncút/78 ľudožrút/55 lykožrút/55 žrút/25 regrút/19

regrút -a m. ‹n < f› hovor. branec al. odvedenec;

regrútsky príd.: r-a pieseň

odvedenec kto je odvedený za vojaka • hovor. regrútzastar. odobranec


regrút p. odvedenec

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

regrút, -a m. hovor. povolanec, branec: Vojenčil som ako regrút. (Jes.) Ako regrút, prv než narukoval, ušiel na Slovensko. (Tomašč.) Zašiel na Marsovo pole, kde sa kedysi ako regrút učil narábať so zbraňou. (Gráf);

regrútsky príd.: r-a zábava; r-e piesne; r-a puška (Gab.)

legrút p. regrút

regrút [rek-] m fr voj zverbovaný, nastupujúci vojak, zverbovanec: forsspont gest potrebný, když se commandy wysylagu, neb když se remundských kony, rekrutuw, nebolišto nowozwerbowaných wogákuw prekladánj predstawuge (Kur 1782); Joannes Noval, slobodny massarsky towariss, nesucy za rekruta, neb gest hluchy (PREŠOV 1784); mezi giními pochitaními nowowogákmi, rekrútmi, bil ráz geden hlupáček, ménem Kubo (BU 1795)

regrút
mužský rod, životné, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jeden) regrút
G (bez) regrúta
D (k) regrútovi
A (vidím) regrúta
L (o) regrútovi
I (s) regrútom
mužský rod, životné, množné číslo, substantívna paradigma
N (štyria) regrúti
G (bez) regrútov
D (k) regrútom
A (vidím) regrútov
L (o) regrútoch
I (s) regrútmi

Databáza priezvisk na Slovensku

vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998.
Priezvisko REGRÚT sa na Slovensku v roku 1995 nachádzalo 16×, celkový počet lokalít: 10, v lokalitách:
PREŠOV, okr. PREŠOV – 3×;
CIGLA, okr. SVIDNÍK – 2×;
DOLNÁ ŠTUBŇA (obec TURČIANSKE TEPLICE), okr. MARTIN (od r. 1996 TURČIANSKE TEPLICE) – 2×;
JAKUBANY, okr. STARÁ ĽUBOVŇA – 2×;
SMIŽANY, okr. SPIŠSKÁ NOVÁ VES – 2×;
KROMPACHY, okr. SPIŠSKÁ NOVÁ VES – 1×;
MEDZILABORCE, okr. HUMENNÉ (od r. 1996 MEDZILABORCE) – 1×;
SPIŠSKÝ ŠTVRTOK, okr. SPIŠSKÁ NOVÁ VES (od r. 1996 LEVOČA) – 1×;
STROPKOV, okr. SVIDNÍK (od r. 1996 STROPKOV) – 1×;
SÍDLISKO KVP (obec KOŠICE), okr. KOŠICE – 1×;

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu