Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp ogs ssj priezviská

rímsky príd. k Rím: r. pápež; R-a ríša; r-e právo; r-e číslice (napr. I, II, IV, X)

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
Rím ‑a m. (hl. mesto); Riman ‑a mn. ‑ia m.; Rimanka ‑y ‑niek ž.; rímsky; Rímska ríša

rímsky -ka -ke príd.

-ky/1873384±1838 1.61: adjektíva m. živ. N sg. 1. st. 30939→30581
+108
−100
francúzsky/3151 taliansky/1720 rakúsky/1078 španielsky/1074 grécky/950 rímsky/937 blízky/799 nitriansky/716 katolícky/682 európsky/638±17 čínsky/630 švédsky/589 nízky/481 švajčiarsky/443 írsky/410 trenčiansky/397 sovietsky/395 brazílsky/390 dánsky/362 chorvátsky/352 fínsky/317 škótsky/308 (792/13762)

-ky/1873384±1838 1.49: adjektíva m. neživ. N+A sg. 1. st. 68249→68445
+343
−356
krátky/6858→7054
+31
−44
európsky/4667±312 hospodársky/2930 nízky/2689 blízky/2129 úzky/1948 francúzsky/1879 sovietsky/1398 občiansky/1332 čínsky/1117 taliansky/1082 grécky/1076 nitriansky/1034 lekársky/752 rybársky/738 španielsky/711 rímsky/701 (1057/35208)

-sky/161763±348 1.55: adjektíva m. živ. N sg. 1. st. 24549±20 francúzsky/3151 taliansky/1720 rakúsky/1078 španielsky/1074 rímsky/937 nitriansky/716 európsky/638±17 čínsky/630 švédsky/589 švajčiarsky/443 írsky/410 trenčiansky/397 sovietsky/395 brazílsky/390 dánsky/362 chorvátsky/352 fínsky/317 škótsky/308 (618/10642)

-sky/161763±348 1.51: adjektíva m. neživ. N+A sg. 1. st. 44217±312 európsky/4667±312 hospodársky/2930 francúzsky/1879 sovietsky/1398 občiansky/1332 čínsky/1117 taliansky/1082 nitriansky/1034 lekársky/752 rybársky/738 španielsky/711 rímsky/701 rakúsky/700 vatikánsky/589 cisársky/528 trenčiansky/510 lyžiarsky/484 poľnohospodársky/474 stredoeurópsky/419 (817/22172)

-y/8672296±14290 1.58: adjektíva m. živ. N sg. 1. st. 109453→109391
+534
−681
známy/8151 generálny/6627 mŕtvy/5186→5719
+53
−111
neznámy/3538 francúzsky/3151 biely/2740 štátny/2628 čierny/2773→2545
+360
−456
múdry/2388 slávny/1986 taliansky/1720 nervózny/1490 hlúpy/1443 literárny/1402 miestny/1352 sociálny/1273 aktívny/1190 vážny/1082 rakúsky/1078 španielsky/1074 krásny/1052 grécky/950 rímsky/937 normálny/919 rýchly/815 (1528/52140)

-y/8672296±14290 1.94: adjektíva m. neživ. N+A sg. 1. st. 281190→281293
+639
−737
krátky/6858→7054
+31
−44
známy/5773 štátny/5482 čierny/5551→5473
+268
−356
správny/5214 biely/5158 krásny/4696 európsky/4667±312 pozitívny/4561 kultúrny/4451 priamy/4247 zvláštny/4208 sociálny/3645 rýchly/3548 prázdny/3437 negatívny/3386 literárny/3026 právny/2932 hospodársky/2930 konkrétny/2890 nízky/2689 reálny/2550 súdny/2509 vážny/2417 špeciálny/2198 blízky/2129 mimoriadny/2028 úzky/1948 francúzsky/1879 normálny/1872 vzácny/1808 aktuálny/1789 miestny/1762 minimálny/1715 mierny/1684 vládny/1632 oficiálny/1612 ideálny/1568 aktívny/1562 individuálny/1526 televízny/1464 sovietsky/1398 maximálny/1343 poriadny/1338 samosprávny/1333 občiansky/1332 slávny/1329 morálny/1318 neznámy/1286 rozsiahly/1276 regionálny/1221 prísny/1174 sexuálny/1121 čínsky/1117 taliansky/1082 profesionálny/1082 grécky/1076 absolútny/1074±19 nesprávny/1036 nitriansky/1034 originálny/1013 folklórny/943 riadny/939 generálny/908 univerzálny/903 náhly/898 intenzívny/893 definitívny/892 centrálny/861 stály/829 atraktívny/807 globálny/782 dokumentárny/782 efektívny/771 optimálny/770 lekársky/752 okrúhly/747 rybársky/738 španielsky/711 jedálny/706 hlúpy/706 rímsky/701 (2074/113152)

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

rímsky príd.

1. vzťahujúci sa na Rím: r-e fontány; r. pápež hlava katolíckej cirkvi;

2. vzťahujúci sa na staroveký Rím, na starých Rimanov: r-i bohovia; r-i klasici pišúci latinsky; R-a ríša staroveký otrokársky štát založený Rimanmi; práv. r-e právo právny systém, ktorý sa vyvinul v Rímskej ríši a ktorý sa stal základom novodobého právneho systému; r-e číslice znaky veľkej latinskej abecedy, ktorými sa označujú číselné hodnoty (na rozdiel od arabských)

Databáza priezvisk na Slovensku

vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998.
Priezvisko RÍMSKY sa na Slovensku v roku 1995 nachádzalo 27×, celkový počet lokalít: 14, v lokalitách:
LEVOČA, okr. SPIŠSKÁ NOVÁ VES (od r. 1996 LEVOČA) – 5×;
SÍDLISKO ŤAHANOVCE (obec KOŠICE), okr. KOŠICE – 4×;
BREZOVICA, okr. PREŠOV (od r. 1996 SABINOV) – 2×;
KEŽMAROK, okr. POPRAD (od r. 1996 KEŽMAROK) – 2×;
KUSÍN, okr. MICHALOVCE – 2×;
SPIŠSKÁ NOVÁ VES, okr. SPIŠSKÁ NOVÁ VES – 2×;
STARÉ MESTO (obec KOŠICE), okr. KOŠICE – 2×;
PETRŽALKA (obec BRATISLAVA), okr. BRATISLAVA – 2×;
ĽUBOTICE, okr. PREŠOV – 1×;
HANDLOVÁ, okr. PRIEVIDZA – 1×;
MEDVEDZIE (obec TVRDOŠÍN), okr. DOLNÝ KUBÍN (od r. 1996 TVRDOŠÍN) – 1×;
NIŽNÁ, okr. DOLNÝ KUBÍN (od r. 1996 TVRDOŠÍN) – 1×;
NIŽNÁ ŠEBASTOVÁ (obec PREŠOV), okr. PREŠOV – 1×;
RABČICE, okr. DOLNÝ KUBÍN (od r. 1996 NÁMESTOVO) – 1×;

Zvukové nahrávky niektorých slov

alebo viacero rímskych číslic ou les chiffres romains
gréckymi a rímskymi civilizáciami par les civilisations grecques et romaines
ľadový šalát, rímsky šalát laitues iceberg, laitues romaines

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu