Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV
Presne
Prefix
Časť slova
Sufix
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
a
európske
rámcové
zákony
môžu
≈
et
lois-cadres
européennes
peuvent
alebo
európske
rámcové
zákony
sa
≈
ou
loi-cadre
européenne
est
článku
,
toto
rámcové
rozhodnutie
≈
article
,
la
présente
décision-cadre
európske
rámcové
zákony
môžu
delegovať
≈
lois-cadres
européennes
peuvent
déléguer
rámcové
podmienky
a
právne
ustanovenia
≈
conditions-cadres
et
dispositions
juridiques
rámcové
rozhodnutie
obsahuje
pravidlá
≈
décision-cadre
contient
des
règles
rámcové
rozhodnutie
stanovuje
určité
záruky
≈
décision-cadre
prévoit
certaines
garanties
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
a
príloha
II
rámcovej
≈
a
příloha
II
rámcové
júna
2008Revízia
rámcovej
smernice
oodpade
≈
června
2008Revize
rámcové
směrnice
oodpadech
júna
2008Revízia
rámcovej
smernice
oodpade
*
≈
června
2008Revize
rámcové
směrnice
oodpadech
*
júna
2008Revízia
rámcovej
smernice
oodpade
*
*
≈
června
2008Revize
rámcové
směrnice
oodpadech
*
*
odporúčacieho
listu
alebo
rámcovej
≈
doporučujícího
dopisu
nebo
rámcové
Ohridskej
rámcovej
dohody
a
≈
Ohridské
rámcové
dohody
a
rámcovej
dohody
a
Badinterovej
≈
rámcové
dohody
a
Badinterovy
rámcovej
smernice
oodpade
*
*
*
II
≈
rámcové
směrnice
oodpadech
*
*
*
II
...
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu
a
vhodné
rámcové
podmienky
≈
and
suitable
framework
conditions
konkurencieschopnosť
,
sú
rámcové
programy
≈
competitiveness
,
the
FPs
are
rámcové
rozhodnutia
a
rozhodnutia
≈
framework
decisions
and
decisions
rámcové
rozhodnutie
,
a
toto
≈
Framework
Decision
,
and
this
rámcové
rozhodnutie
je
potrebné
≈
Framework
Decision
is
necessary
rámcové
rozhodnutie
v
súlade
≈
framework
Decision
in
accordance
Súčasné slovníky
Krátky slovník slovenského jazyka 4
z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu
z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny
z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn
z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny
z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický)
z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny
z r. 2004
Slovník slovenského jazyka
z r. 1959 – 1968
*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P
z r. 1994, 2006
*
Historické slovníky
Historický slovník slovenského jazyka
z r. 1991 – 2008
*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí
od Antona Bernoláka z r. 1825
Iné
Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky
(Vývin v rokoch 1773 – 1997)
*
Databáza priezvisk na Slovensku
vytvorená z publikácie
P.
Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998
*
Databáza urbanoným
(stav v roku 1995)
*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu