Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp ogs sss ssj hssj subst

protivenstvo -a -tiev s. kniž. krivda, nespravodlivosť, bezprávie, príkorie: znášať p-á; zápasiť s p-ami

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
protivenstvo ‑a ‑tiev s.

protivenstvo -va -tiev s.

krivda čin al. stav, ktorý je v rozpore s právom a ktorého dôsledkom je poškodenie niekoho • bezprávieneprávosť: páchať krivdu, bezprávie, neprávosť; sociálna krivda, neprávosťpríkorie: robiť niekomu príkorienespravodlivosť: dopustiť sa nespravodlivostiústrk: znášať ústrkyzlo: bojovať proti spoločenskému zluzastar.: protivenstvoneprávo: zápasiť s protivenstvami, s neprávom


protivenstvo p. krivda, zlo


starosť1 1. nepokoj mysle spôsobený niečím, čo sťažuje priebeh, fungovanie niečoho: mať veľké starosti; rozprával mi o svojich starostiachťažkosť: finančné, zdravotné ťažkostitrápeniesúženieexpr. súžobapoet. súžba (telesné al. duševné utrpenie): mať trápenie s deťmi; prežívať radosť i súženie; ľudská súžbahovor. problém: mať problémy so zdravímbremenozáťaž (ťažko doliehajúca povinnosť): daňové bremeno, daňová záťažťarcha: striasť sa ťarchytieseň: finančná tieseňtvŕdza: tvŕdza o robotubieda: po biede chodíútrapy: vojnové útrapykniž. protivenstvonepríjemnosť: zažil už veľa nepríjemnostíexpr. klopota: denné klopotyexpr. súra: pomáhať tomu, kto je v súreexpr.: peklokalváriaoštara: s autom je len oštarahovor. trampoty: so stavbou mal veľké trampotyexpr.: hryzoviskozhryzovisko: jeho život je stále hryzoviskohovor. expr. kríž: so ženou mal krížkniž. strasť: životné strastisubšt. trable

2. p. starostlivosť


zlo čo nie je v súlade s ľudskosťou, zlá vec, zlý čin (op. dobro): potrestať zlo, predchádzať zluzlé: skúsiť dobré i zlékrivda (nespravodlivý čin): odčiniť krivdupríkorie (zlo obyč. v podobe psychického ponižovania): robiť niekomu príkoriepriekorizeň (Urbánek)bezprávieneprávosť: búriť sa proti bezpráviu, neprávostikniž. protivenstvo: znášať protivenstvákniž. temnosť: brány temnostizried. zlosť (Rázus)

p. aj zloba

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

protivenstvo, -a, -tiev str. kniž. zlo, ťažkosť, nespravodlivosť, krivda, nepríjemnosť, protiveň: Hotový umrieť v protivenstvách. (Chrob.); protivenstvami kvárený a svetom metaný (Vlč.); Viedli ich cez všetky protivenstvá a nezdary. (Škult.) Veríme, že všetky protivenstvá premôžete. (Heč.) Cesta plná nástrah a protivenstiev. (Hor.) Nikomu protivenstva nespravil. (Tim.) Pre drotárov bola zima protivenstvom. (Tomašč.)

protivenstvo [-í] s
1. trápenie, utrpenie, krivda: prwny kralowstwi božy gest trpezliwost w protiwenstwy (BAg 1585); Bože, ty gsy w rozličnem protiwenstwy o mne se staral (SR 17. st); (zosnulá) anj w swem suženj, trapenj, protiwenstwy protj Panu Bohu nereptala (KT 1753); we wssem Boha chwáliti máme a gemu dekowati, gak w nemocy, tak w zdrawj, gak w protiwenstwj, tak y w sstestj (MPS 1777)
F. krestiane, gestly chtegi w neby slatke wino užiwaty, musegi predtim horky kalich suženy a protiwenstwy tohoto sweta pity (Le 1730) musia veľa trpieť
2. rozbroj, priek: gestly to z wuoly Wassi Milostty (poddaní) delagy nam takowe protjwenstwj (STREČNO 1585); (blanári) z gistich pričin gsu prinuceny k wiwarowany a zapudeny wsseligakich neporadkow a protiwenstwi, ktere w gegich remesle znikly (CA 1644); inimicitia: protiwénstwj (KS 1763)
L. Žide wzbudily protiwenstwy proty Barnabassowi (Le 1730) vyvolali nenávisť, odpor

protivenstvo
stredný rod, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jedno) protivenstvo
G (bez) protivenstva
D (k) protivenstvu
A (vidím) protivenstvo
L (o) protivenstve
I (s) protivenstvom
stredný rod, množné číslo, substantívna paradigma
N (dve) protivenstvá
G (bez) protivenstiev
D (k) protivenstvám
A (vidím) protivenstvá
L (o) protivenstvách
I (s) protivenstvami

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu