Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp ogs sss ssj hssj

prischnúť -e -ú -chol dok.

1. schnutím sa prilepiť: blato mu p-lo na topánky, topánkach

2. expr. zostať na niekom (o niečom nepríjemnom al. o mene): zodpovednosť za neúspech p-la na ňom; nová prezývka mu hneď p-la;

nedok. prischýnať -a, prisychať

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
prischnúť ‑e ‑ú ‑chol dok.

prischnúť -chne -chnú -chni! -chol -chla -chnúc -chnutý -chnutie dok.

ostať 1. nevzdialiť sa z miesta • zostať: (z)ostať v miestnosti, na ulicizdržať sapobudnúť (istý, obyč. dlhší čas): na návšteve sa zdržali iba krátko; v cudzine pobudol rokkniž. zotrvať: Zotrvajte na svojom mieste!poostávaťpozostávať (o viacerých osobách, veciach): niektorí po(z)ostávali až do koncapoet. zdlieť (Hviezdoslav)pristaviť sa (zastaviť sa a ostať na krátky čas): pristaviť sa u susedovprečkať (čakaním stráviť čas na jednom mieste): prečkať dážď pod strechou, ostať pred dažďom pod strechou

2. byť stále v nezmenenom stave • zostaťzotrvaťpoet. strvať: (z)ostal, zotrval vo svojom presvedčení až do koncavydržaťvytrvať: vydržal, vytrval v hneve celý deň; vydržal, vytrval verný po celý časexpr. prischnúť (stať sa trvalým znakom): prischla mu prezývka tučniakudržať sazachovať sauchovať sa: sneh sa udržal; voda sa zachovala, uchovala čistápoostávaťpozostávať (vo väčšom množstve): rany mu po(z)ostávali na celom tele

3. p. zvýšiť (sa)2 4. p. ocitnúť sa


prischnúť p. ostať 2

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

prischnúť, -ne, -nú, -chol dok.

1. uschnúť, zaschnúť a prilepiť sa na niečo: hodinky, na ktorých sú prischnuté kropaje jeho krvi (Pláv.); prischnutý hnis na mihalniciach (Janč.); pren. expr. Nos špicatý, líca bledé, koža ku kosti prischnutá (J. Kráľ) o veľmi chudom človekovi. Telo ma (dievka) ku kostiam prischnuté (Dobš.) je veľmi chudá; pren. Smiech mu prischol na ústach (Kuk.) prestal sa smiať. Slovko prischlo mu v hrdle (Kuk.) zarazil sa a prestal rozprávať.

2. exp. (komu, na kom) natrvalo ostať u niekoho, niekomu (o niečom nepríjemnom): Otca nemal a neznal. Prischol teda našej dedine, vlastne škole. (Kuk.) Meno Drak prischlo mu načisto (Chrob.) ostalo mu ako prezývka. Nová prezývka na nej prischne (Heč.) ostane jej. Teraz to prischne na ňom, všetok neúspech (Laz.) jeho budú pokladať za príčinu neúspechu.

3. zried. trochu obschnúť: Premočené šaty rozvešal, aby mu prischli. (Urb.)

4. neodb. (o dojnici) stratiť mlieko, prisušiť (sa): Ovce nám prischnú. (Kuk.) Kravám prischlo mlieko. (Chrob.);

nedok. prischýnať (nár. i prischýňať), -a, -ajú, zried. i prisychať, -á, -ajú

prischnúť dk k čomu zoschnutím sa prilepiť na niečo: ssarlatowe raucho, ktere nan (na Krista) wrhlj, s pozustalu krwy k geho kužy prischlo (SP 1696); až y ty kosti prischly bolesti k kúžj meg (PoP 1723-24); k maleg rane ssatečka prilipne a prischne (KP 18. st);
x. pren pryschnula k podlaze dussa má (BlR 18. st) ponížila sa; prisychať ndk: adhareo: prisychám, prilepugem se (KS 1763); nech prisychá gazyk múg k mym gásnám (BlR 18. st)


prisychať p. prischnúť

prischnúť prischnúť

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu