Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp ogs sss ssj hssj

pripiť -je -jú dok. vypiť (alkoholický nápoj) na počesť, na zdravie niekoho: p. oslávencovi; p. si na priateľstvo;

nedok. pripíjať -a

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
pripiť ‑je ‑jú dok.

pripiť -pije -pijú -pi! -pil -pijúc -pitie dok.


pripiť sa -pije sa -pijú sa (ne)pripi sa! -pil sa -pijúc sa -pitý -pitie sa dok.


pripiť si -pije si -pijú si -pi si! -pil si -pijúc si -pitie si dok.

opiť sa nadmerným požitím alkoholického nápoja upadnúť do stavu omámenia • spiť sahovor. napiť sa: od žiaľu sa opil, spil; napil sa do nemotyexpr.: naliať sanalogať sanaslopať sanarezať sanastrebať sanaťahať sanacicať sanacecať sanacengať sanadrať sanadrúľať sanalôchať sanaťať sanadratviť sahovor.: natankovaťnachmeliť sanazvoniť saexpr.: zrúbať sasťať sascápať sascapkať sazrezať sazdrať sazrichtovať sahovor. zmotorizovať saexpr.: doťať sadoťahať sadoriadiť sadorichtovať sadocengať sadotrundžiť saocengať saotrundžiť saotrúliť saotrtúliť sahovor. ochmeliť sapejor.: ochľastať saochleptať saoslopať saožrať sa: na hostine sa všetci ochľastali, ožralifraz. dať si do nosapodnapiť sapodpiť sapripiť sahovor. expr. podgurážiť sa (trocha sa opiť) • ponapíjať sa (postupne; o viacerých osobách)


podnapiť sa mierne sa opojiť alkoholom • pripiť sapodpiť sa: chlapi sa v krčme rýchlo podnapili, pripili, podpilihovor. expr.: potrundžiť sazried. potrunčiť sapodgurážiť saexpr.: uhnúť siprihnúť si: hneď vidieť, že si uhli, prihliexpr. potúžiť sažart.: podkovať sapodkuť safraz.: mať v hlavemať pod čapicou/pod klobúkom/pod čepcommať lampáš v hlave (byť mierne opitý) • byť v náladeexpr.: byť chytenýbyť frcnutýbyť drgnutýbyť koštovaný (Timrava)expr.: mať špičkumať špicu

p. aj opiť sa, vypiť si


pripiť sa p. podnapiť sa


pripiť si p. štrngnúť si


štrngnúť si pri prípitku dotknúť sa pohármi • prištrngnúť sihovor.: ťuknúť sipriťuknúť si: chytili poháre a srdečne si (pri)štrngli; ťukli si na zdraviehovor. expr. ďugnúť sipripiť sizazdravkať si (vypiť alkoholický nápoj na počesť niekoho, niečoho obyč. so vzájomným dotknutím pohárov): pripili si, zazdravkali si na úspech, na víťazstvoexpr. prihrknúť si: Nech žije! – prihrkli si všetci

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

pripiť, -pije, -pijú dok. (komu) vypiť kalištek, pohár liehového nápoja na počesť, na zdravie niekoho: p. niekomu na zdravie, na šťastie;

nedok. pripíjať, -a, -ajú

|| pripiť si vypiť spolu prípitok: Ej, sváko, ešte si my spolu pripijeme na radostník vášho vnuka! (Tat.);

nedok. pripíjať si


pripiť sa, -pije, -pijú dok. bás (na koho, na čo) (o očiach, o pohľade) uprene sa zahľadieť niekam, utkvieť pohľadom niekde: Ona zasa pripila sa pohľadom na zem. (Fig.) Podkastelánove oči sa surovo pripili na Katino poodhalené hrdlo. (Gráf);

nedok. pripíjať sa

pripíjať, pripíjavať p. pripiť


pripiť dk komu čo vypiť nej. alkoholický nápoj na zdravie niekoho: Thomas Betelon pry aldomassy prypygyce gemu pro wnegssie vpokogeny zleg wuoly wyznal (S. ĽUPČA 1603); za zdravi našej milej vrchnosti co by se pripilo (B. BYSTRICA 1617 CM); kdiž wino wecžer sobe pripigali, nedopustil Finger Fialowy pripit (SKALICA 1728); pripi za zdrawj celeho cechu bednarskeho (CA 1780); nosívali mnozí vína velké flaše a když mne pripili, ja im pripil zase (ASL 18. st);
x. pren kterak se to dege, že mne Buh kalich weliké bolesti pripil (SP 1696) dopustil, dožičil; pripíjať ndk: y pripjgagu gedni druhjm roskošne trungy (KoB 1666); Ondreg Mistrik prissel k nemu, pripigaice mu piwo (M. STANKOVCE 1741); čím sebe na zdrawj wícég pripígáťe, tím swoge wi zdrawj wícég zabígaťe (BE 1794); aby mu pri stole wždicky pripigaly za zdrawy geho milenky umrleg (KP 18. st);
x. pren y nam (Boh) kalich bolesti a welikich tesskosti w časy pominule pripigal a chlebem slz nas chowal (SP 1696) dopriaval; -avať frekv: wy predykanti geg (víno) s kostelniky hogne sobe pripigawate (DuH 1723)


pripiť sa dk k čomu prisať sa, pricicať sa k niečomu: kdiž Pawel zehnal drahne roždy y kladl na ohen, gežterka utikagice pred horkem pripila se k ruce geho (Le 1730)

pripiť_1 pripiť pripiť_2 pripiť

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu