Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp ogs sss ssj hssj subst

priazeň -zne ž. žičlivý vzťah, náklonnosť, sympatia: tešiť sa p-i u niekoho, získať niečiu p.

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
priazeň ‑zne ž.

priazeň -zne ž.

-eň/324727±366 1.92: substantíva ž. A sg. 39482→39484
+7
−5
úrov/13378 jes/6883 pies/2878 bás/2122 bieliz/1931 priaz/1760 váš/1063 káz/607 elektrár/546 peč/529 Vied/475 si/452 kaviar/424 (151/6436)

/461947±637 2.39: substantíva ž. A sg. 54217→54220
+7
−5
úroveň/13378 jeseň/6883 zbraň/4403 daň/3660 kampaň/3002 pieseň/2878 dlaň/2215 báseň/2122 bielizeň/1931 priazeň/1760 vášeň/1063 náplň/706 kázeň/607 (170/9612)

obľuba 1. vzbudzovanie kladných postojov u mnohých ľudí • obľúbenosťpopularita: politikova obľuba, obľúbenosť, popularita vo verejnosti kleslapriazeňsympatia: teší sa všeobecnej priazni, sympatiám ľudíláskamilosť: nebyť u niekoho v milosti

2. p. radosť


priazeň p. sympatia


sympatia kladný citový postoj k niekomu, k niečomu (op. antipatia): cítiť sympatie voči niekomunáklonnosťpríchylnosť: prejavovať náklonnosť, príchylnosťpriazeň (žičlivý vzťah): získať niečiu priazeňblahovôľablahovoľnosťblahosklonnosťnáchylnosť (Škultéty)

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

priazeň, -zne ž. kladný vzťah k niekomu; náklonnosť, láska: mimoriadna, veľká p.; odporúčať sa, dostať sa do p-e niekoho; tešiť sa p-i u niekoho, byť v p-i u niekoho; získať si, stratiť p. niekoho; uchádzať sa, prosiť o p. niekoho; Hádam i cíti priazeň k nej. (Kuk.)

priazeň [-ia-, -ie-, -í-] ž
1. kladný vzťah k niekomu, náklonnosť: prizen a lasku swu wzkazugem wam (CHTELNICA 1562); pasawal dobitek společne z Bobotyanj w tich mistech podle priazne (TRENČÍN 1640); wstupjce do noweho manželstwj prjazen rodičowsku obchazj (BYSTRIČKA 1736); hňeď wislal poslow staragic sa o gég dožiwotnú pre seba prízen (:prgázen:) (DS 1795); gedenkaždý otec to nech wí, že otcowskú prízeň čeleďi swég dlúžen gest (BN 1796)
2. prejav náklonnosti: Janowy Slabonowy podle obyczege mesta stala se pryzen (ŽILINA 1618); žadnemu neženatemu nema se dati prizeň, dokuď se kolwek neoženy a na grunthe neosady, taktež od pana fogta a auradu miesta prizne neobdržý (PÚCHOV 1638 E)

priazeň
ženský rod, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jedna) priazeň
G (bez) priazne
D (k) priazni
A (vidím) priazeň
L (o) priazni
I (s) priazňou
ženský rod, množné číslo, substantívna paradigma
N (štyri) priazne
G (bez) priazní
D (k) priazňam
A (vidím) priazne
L (o) priazňach
I (s) priazňami

Zvukové nahrávky niektorých slov

sa tešil tejto priazni jouissait de cette faveur

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu