Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp ogs sss ssj hssj subst

previnenie -ia s. prehrešenie, priestupok, prečin: ťažké p.; dopustiť sa p-ia

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
previnenie ‑ia ‑í s.

previnenie -nia -ní s.

previnenie p. priestupok, vina


priestupok menšie porušenie istých noriem al. zásad • prehrešokprehrešeniepoklesok: spoločenský, morálny priestupok, poklesok; spoločenské, morálne prehrešeniezastar. prestúpenieprevinenie (vina vôbec): dopustiť sa previneniadelikt (trestný čin): majetkový deliktvina: priznať vinukniž. prečin: potrestať niekoho za prečin


vina porušenie istých noriem, zásad, predpisov, pravidiel: ťažká vina, odpustiť niekomu vinuprevinenie: dopustiť sa previneniaprehrešenieprehrešok: prehrešok proti spoločenskému správaniupriestupok (menšie previnenie): dopravný priestupokpoklesok: morálny poklesokhriech: pykať za hriechydelikt: majetkový deliktkniž. prečin: spáchať prečin

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

previnenie, -ia str. prehrešenie sa, priestupok, vina: ťažké, ľahké p.; dopustiť sa p-ia; Jeho previnenie neberú veľmi vážne. (Jégé)

previnenie [pre-, pro-; -í] s prehrešenie, priestupok, vina: daly nam spravu našy spoluobyvatele, že ste gych polapalj, nevjme pro kteru prycžinu a pro yakove provineny (ŽILINA 1575); manželka prosila, koricze se, aby geg to prowyneny odpustyly (TRSTÍN 1607); peccatum: prewinneni (KS 1763); otec wssetko prowineni mu (synovi) odpustil (MiK 18. st)

Prewiňeňí Prewiňeňí
previnenie
stredný rod, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jedno) previnenie
G (bez) previnenia
D (k) previneniu
A (vidím) previnenie
L (o) previnení
I (s) previnením
stredný rod, množné číslo, substantívna paradigma
N (dve) previnenia
G (bez) previnení
D (k) previneniam
A (vidím) previnenia
L (o) previneniach
I (s) previneniami

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu