Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp ogs sss ssj hssj

preriediť -i dok.

1. vyrúbaním, vyrezaním ap. urobiť redším: p. les, sadenice

2. hovor. zmenšiť počet: dážď p-l rady divákov, p-ená jednotka vojakov;

nedok. prerieďovať

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
preriediť ‑i ‑ia dok.

preriediť -di -dia prerieď! -dil -diac -dený -denie dok.


preriediť sa -di sa -dia sa prerieďte sa! -dil sa -diac sa -dený -denie sa dok.

preriediť p. zriediť, presekať 2


preriediť sa, preriednuť p. zrednúť


presekať 1. sekaním rozdeliť na časti al. sekaním urobiť otvor • prerúbať: presekať, prerúbať porast, korene stromovpopresekávaťpopretínať (postupne, viac vecí): popresekávať kostipreseknúťpreťaťpretnúť (jedným seknutím, zatnutím rozdeliť na dve časti): preseknúť uzol, preťať reťaz

2. sekaním, rúbaním urobiť redším, priehľadnejším • prerúbať: porast treba presekať, prerúbaťpresvetliť (urobiť svetlejším): presvetliť lespreriediť: na jeseň preriedil koruny okrasných stromovprestrihať (strihaním preriediť): prestrihať ríbezľové kríkyvyrúbať (rúbaním uvoľniť): vyrúbať v húštine chodník


zrednúť stať sa redším, riedkym (o niečom, čo sa vyskytuje v kusoch, v počítateľnom množstve) • preriednuťprerednúť: sadenice zredli, preriedli; vlasy mu už hodne zredli, preredlizriediť sapreriediť sa: kvapky dažďa sa už zriedili, preriedili; zástup sa zriedil, preriedil


zriediť urobiť redším, riedkym • rozriediť: omáčku zriediť, rozriediť mliekompreriediť (v počte): preriediť stromy, porast; preriedené, zriedené stádoprestrihaťpresekaťprerúbaťpresvetliť (porast, konáre a pod.): prestrihať stromy; presekať, prerúbať, presvetliť horu

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

preriediť, -i, -ia dok. (čo)

1. urobiť redším; zriediť: p. koruny stromov; preriedená horička (Ondr.); preriedenie mladého lesného porastu; Snežný svit preriedil hmlu. (Vaj.) Dážď preriedil rady divákov.pren. Zovrela v ňom slovanská krv, čo i preriedená inou (Vaj.) nie čistá, pomiešaná.

2. zmenšiť počet niečoho: Valasi poriadne preriedili ovce. (Hor.) Posledná jednotka (vojska), už značne preriedená, prijala rozkaz. (Bod.); pren. Pohliadol na preriedené lavice (Fr. Kráľ) v ktorých nesedel plný počet žiakov;

nedok. prerieďovať, -uje, -ujú

|| preriediť sa počtom sa zmenšiť: Turci Turkov sekajú, až obe strany sa preriedili. (Kal.); vojsko sa preriedilo (Heč.); peniaze sa preriedili (Kuk.) ubudlo ich; pren. Jej radosť sa napoly preriedi ľútosťou (Heč.) premieša sa do nej ľútosť;

nedok. prerieďovať sa

preriediť dk urobiť redším, zriediť: kdy se wjno to wssecko do giného suda prelege a droždie od sslámu, který na wrchu sedj, očistia a wjnom preriedia (VK 1764); (miešanina) ma se wždicki, kdiž potrebne gest, z wrucou wodou preriedity (ŠkD 1775); prerieďovať [-riďu-] ndk: disraro: rozriďugem, preridugem; interlego: prebjrám, semeno preosywám, preriďugem prečisťujem (KS 1763); chrobáčkowé welmi na husto gsu, takowy se magú preriduwati (BiN 1799)

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu