Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp ogs scs ssj hssj subst

prepošt -a m. prvý kanonik kapituly

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
prepošt ‑a m.; prepoštský; prepoštstvo ‑a s.

prepošt -ta pl. N -ti I -tmi/-tami m.

-št/2162: substantíva m. živ. N sg. 294 prepošt/294

prepošt -a m. ‹l› cirk. (v katolíckej cirkvi) predstavený kapituly al. rehoľnej chórovej spoločnosti;

prepoštský príd.

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

prepošt, -a, mn. č. -i m. titul vyššieho cirkevného hodnostára, prvý kanonik kapituly: p. prešporskej kapituly (Vaj.);

prepoštský príd.: p-á bazilika, p-á hodnosť hodnosť prepošta;

prepoštstvo, -a, -tiev str.

1. hodnosť, úrad prepošta;

2. správna oblasť prepošta, prepozitúra

prebošt p. prepošt


prepošt [-po-, -bo-] m lat cirk predstavený kolégia kanonikov al. kláštora: praesul: prebosst (VT 1648); kapytula menssy ze swim preposstom w chráme prednjm St. Martyna (KrP 1760); praepositus: preposst (KS 1763); mj sme diablj, kterj neseme dusy Ebroina preposta zlostiweho do propastj (Káz 18. st); -ský príd týkajúci sa správnej oblasti prepošta: uminili jsme my, ubohi prepoštski poddani, slavnu stolicu o polechčeni terchy prositi (L. MARA 1777 LP); -stvo [-í] s sídlo prepošta: kde se klasstere aneb obecné stawanj predstawga, tam se na mjsto geho pána aneb familie hlawy gména stawanj, gmowitost, gakožto ku prikladu preposststwj, meský dum wyloža (SO 1785)
P. atpn Petrus Preposth (v Honte 1447)

prepošt
mužský rod, životné, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jeden) prepošt
G (bez) prepošta
D (k) prepoštovi
A (vidím) prepošta
L (o) prepoštovi
I (s) prepoštom
mužský rod, životné, množné číslo, substantívna paradigma
N (traja) prepošti
G (bez) prepoštov
D (k) prepoštom
A (vidím) prepoštov
L (o) prepoštoch
I (s) prepoštmi
I (s) prepoštami

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu