prekvitať nedok.
1. (plne) kvitnúť, rozkvitať: v záhrade p-jú ruže
2. dariť sa, rozvíjať sa, rozkvitať: hospodárstvo p-á
prekvitať -tá -tajú -taj! -tal -tajúc -tajúci -tanie nedok.
dariť sa 1. úspešne al. bez problémov sa vyvíjať • mať úspech • byť úspešný: práca sa mu darí, neos. darí sa mu v práci; má úspech, je úspešný v podnikaní • napredovať • robiť pokroky (kvalitatívne sa rozvíjať): napreduje, robí pokroky v učení • rozvíjať sa • vzmáhať sa: zahraničný obchod sa rozvíja, vzmáha • ísť • fungovať • hovor. klapať: nemčina mu ide; v podniku všetko funguje, klape • prosperovať • prospievať (obyč. hospodársky): firma prosperuje, prospieva už roky • rozkvitať • prekvitať • kvitnúť (výrazne sa dariť v nejakej oblasti): kultúra tu kvitne, prekvitá
2. p. vodiť sa 1
kvitnúť 1. mať kvety, byť plný kvetov • prekvitať (veľmi intenzívne, naplno): na balkóne kvitnú, prekvitajú muškáty • rozkvitať • vykvitať (dostávať sa do kvetu): v lese rozkvitajú, vykvitajú prvé snežienky • kniž. skvitať: V údolí ruža skvitá. (Botto)
2. v danej oblasti dosahovať značné úspechy, prosperitu • prekvitať • rozkvitať • rozvíjať sa: umenie, veda kvitne, prekvitá, rozvíja sa • kniž. zastar. skvitať • prospievať • prosperovať • dariť sa • rozmáhať sa • vzmáhať sa • vzrastať (obyč. hospodársky): obchodu sa darí; podnik prospieva, prosperuje; rodina sa dobre vzmáha
prekvitať 1. úspešne prebiehať, mať intenzívne tempo, spád a pod. • kvitnúť • rozkvitať: remeslá v stredoveku prekvitali, kvitli; spoločnosť prekvitá, rozkvitá • dariť sa (čomu): obchodu sa tu darí • rozvíjať sa: naše priateľstvo sa dobre rozvíja • prospievať • prosperovať: dievča rastie a všestranne prospieva; súkromný podnik od jesene výborne prosperuje • kniž. zastar. skvitať (Škultéty) • vzmáhať sa • vzrastať • veľadiť sa (obyč. hospodársky): podnik sa vzmáha, vzrastá
2. p. kvitnúť 1, 2
prospievať 1. prinášať osoh, úžitok, mať cenu pre niekoho (op. škodiť) • byť na osoh • ísť na osoh • byť na úžitok • ísť na úžitok: zmena vzduchu deťom prospieva, je/ide im na osoh/na úžitok • osožiť: dovolenka by ti osožila; fajčenie zdraviu neosoží • fraz.: byť k duhu • ísť k duhu • expr. žíriť (najmä zdravotne): kúpele jej idú k duhu; jedlo mu žíri • slúžiť: čerstvý vzduch mu (dobre) slúži; Nech vám môj dar slúži! • pomáhať (prinášať, spôsobovať zlepšenie): liečenie mu nepomáha
2. kladne, úspešne sa vyvíjať, dospievať k vyššej kvalite • prosperovať (obyč. hospodársky, materiálne): nový podnik prospieva, prosperuje • vzmáhať sa: obchod sa pomaly vzmáha • rozvíjať sa: ochotnícke divadlo sa sľubne rozvíja • rozkvitať • prekvitať • kvitnúť: vedecký život rozkvitá, prekvitá; obec prekvitá; úplatkárstvo tu kvitne • hýbať sa (prejavovať čulosť): hospodárstvo sa už hýbe • dariť sa: v podnikaní, v štúdiu sa mu darí; uhorky sa daria v ľahších pôdach
prekvitať, -á, -ajú nedok.
1. expr. kvitnúť: V našom sade biele ruže prekvitali. (Horal) Po záhradkách prekvitajú georgíny. (Ráz.-Mart.) Hora prekvitá. (J. Kráľ); pren. Líca jej prekvitajú (Kuk.) sú červené. Náš dom bude prekvitať šťastím (Šteinh.) budeme v ňom šťastní. Na družstevných poliach prekvitá radosť. (Gab.)
2. dariť sa, rozvíjať sa, kvitnúť: obchod prekvitá (Jégé); Hutníctvo a baníctvo prekvitalo. (Al.) Priateľstvo začalo prekvitať. (Dobš.)
prekvitať [pre-, pro-] ndk 1. rozkvitať: lilium vicz mi nyeprekvitej, tve libesno voni vicz mi nyevidavej (CPM 1768); on (strom) wždycky w zyme y w léte prokwitá (StN 1786); (kvety) rano prokwitagj a wečer pak usichagj (PT 1796) 2. kde, v čom, v kom, s kým, od čoho dariť sa, rozvíjať sa: tam (v raji) prokwytat budess na weki z Krystem w dedictwý gistem (CC 1655); pri pocatku Alzbete wssečko dobre bezalo, od cnosti meno gegi velice prokvitalo (KC 1791); gako sme w vmenj pres rok prekwytali, gakau sme k vmenj pilnost pridáwali (BrV 1795); kdiž zesnúla Anna Buthova, bola čerstwa, zdrawa, w krase prekwitala, na radost a potesseni celeg rodini rostla (SJ 18 st); biskupstwi se slawne w tom meste naleza, pritom gednostegnost w uradech prokweta (KCS 18. st); prekvitávať ndk k 1: když w Krystu Gežissi nádege požiwa, kwýtičko prokwitáwa (CC 1655); effloresco: welmi prokwjtáwám, wykwjtám (WU 1750)