Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp ogs sss ssj subst

predstih -u m. časová, vzdialenostná al. iná výhoda pred niekým al. niečím, náskok: mať, získať p. pred niekým; mesačný p. v plnení pracovného plánu; tech. časový rozdiel medzi 2 fázami tech. deja, predzápal

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
predstih ‑u m.; predstihový

predstih -hu pl. N -hy m.

-ih/12573±74 3.02: substantíva m. neživ. N+A sg. 12498→12494±72 okamih/10096
+59
−67
strih/1076 postih/327 výstrih/302 zostrih/191 švih/185 zdvih/135 predstih/119 prestrih/42 mih/20→16±5 (4/5)

predstih 1. časová, vzdialenostná al. iná výhoda pred niekým al. niečím • náskok: získať, zvýšiť predstih, náskok; hodinový predstih, náskoksubšt. fór: mať pred niekým fór

2. tech. časový rozdiel medzi dvoma fázami technického deja • predzápal


výhoda priaznivá okolnosť, situácia a pod.: tento spôsob práce má svoje výhody; byť proti niekomu v časovej výhodeprednosťklad: prednosti, klady ústredného kúrenianáskokpredstih (časová al. výkonnostná výhoda): získať náskok, predstihvýsada: zrieknuť sa spoločenských výsadkniž. preferenciahovor. plus: všetko má svoje plusysubšt. fór: mať fór

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

predstih, -u m.

1. predstihnutie, prekročenie plánovaného stavu: p. v plnení plánu; mať, získať p. pred niekým;

2. tech. predbiehanie niektorej súčiastky stroja pred inou pri rotačnom pohybe; predčasné zapaľovanie zmesi vo výbušnom motore;

predstihový príd.: tech. p-á páka súčiastka prevodu na rušni

predstih
mužský rod, neživotné, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jeden) predstih
G (bez) predstihu
D (k) predstihu
A (vidím) predstih
L (o) predstihu
I (s) predstihom
mužský rod, neživotné, množné číslo, substantívna paradigma
N (dva) predstihy
G (bez) predstihov
D (k) predstihom
A (vidím) predstihy
L (o) predstihoch
I (s) predstihmi

Zvukové nahrávky niektorých slov

ani meškanie, ani predstih ni retard ni avance

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu