Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp ogs sss ssj hssj subst obce un

prechod -u m.

1. pohyb z miesta na miesto, prechádzanie, prejdenie: p. cez rieku, cez ulicu; ilegálny p. hraníc

2. zmena jedného stavu na druhý: p. z tepla do zimy; p. od malovýroby k veľkovýrobe

3. medzistupeň spájajúci dva rozdielne javy: p. k informatizovanej spoločnosti

4. obdobie zániku činnosti vaječníkov a menštruácie u žien, klimaktérium

5. správ. priechod: auto stojí na p-e, správ. ... na priechode;

prechodový príd.

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
prechod ‑u m. (prechádzanie; zmena stavu); prechodový

prechod -du pl. N -dy m.

-d/2159363±13498 5.24: substantíva m. neživ. N+A sg. 476671→476594
+1195
−1381
pohľad/43533 d/22786 prípad/18763 dôvod/18719 úrad/17313 príklad/12250 rad/11822 osud/11164 bod/10859 národ/9226 obchod/9147 víkend/8633 základ/8545 hrad/8502 nápad/8463 ľud/8096 fond/7703 úvod/7221 odchod/7049 východ/7021 pôvod/6904 príchod/6761 obed/6629 prúd/6001 preklad/5954 Poprad/5406 prehľad/5405 západ/5282 trend/5074 rekord/4969 prechod/4821 výhľad/4555 d/4410 predpoklad/4342 (332/143266)

-od/878798±184 22.27: substantíva m. neživ. N+A sg. 128453 dôvod/18719 bod/10859 národ/9226 obchod/9147 úvod/7221 odchod/7049 východ/7021 pôvod/6904 príchod/6761 prechod/4821 rod/3764 sprievod/2681 chod/2577 vchod/2527 rozvod/2234 závod/2093 pochod/1786 (56/23063)

prechod obdobie zániku činnosti vaječníkov a menštruácie u žien • klimaktérium

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

prechod, -u m.

1. pohyb z miesta na miesto al. cez niečo, prechádzanie, prejdenie: p. cez rieku, cez ulicu; p. cez Karpaty; Od prechodu frontu nemôže sa hýbať. (Heč.)

2. zmena, prechádzanie, prejdenie z jedného stavu do druhého: p. (od kapitalizmu) k socializmu, (od socializmu) ku komunizmu; Mišo si nevšímal pomalý prechod do normálneho každodenného života. (Gráf) Pri prechode z bdenia do sna ... (Zúb.)

3. spojujúci článok dvoch rozdielnych stavov, medzistupeň: Súkromné právo nachádza sa v štádiu prechodu. (Luby)

4. lek. doba vyhasínajúcej pohlavnej činnosti u žien, klimaktérium

prechod [pre-, pro-] m
1. pohyb z miesta na miesto al. cez niečo, prechádzanie, prejdenie: transitus: prechod, precházani, pregjžďani (KS 1763); transitus: prechod, precházenj (AP 1769)
2. miesto, cez kt. sa prechádza, priechod: Ssarnytz (je) obzwlásstnj pewnost a prehod do Baborskeg (KrP 1760); zetae: prechod z gednég izbi do druhég (KS 1763); kdi ale hostinec na tom placy se wistawj, ulica se stgesni, prechod ani pre domašnj statok ani pre pocesnich lidi nebude (VÝCHODNÁ 1782)
3. zmena, prechádzanie z jedného stavu do druhého: prechod z smrti do žiwota (BlR 18. st)
4. nehatený, voľný priebeh niečoho: Ssteffan Beracz bude myti mocz a wladu yako geden s panow messtanow wsseliakich gegich slobodach prochod mit a užywat (P. ĽUPČA 1625); kupcou tiež mezi námi neni, protože od slavnych vidiekou vzdáleni jsuce, prechodu svemu kupectvi bez velkej svej škody miti by nemohli (N. BOCA 1771 LP)

Prechod Prechod
prechod
mužský rod, neživotné, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jeden) prechod
G (bez) prechodu
D (k) prechodu
A (vidím) prechod
L (o) prechode
I (s) prechodom
mužský rod, neživotné, množné číslo, substantívna paradigma
N (tri) prechody
G (bez) prechodov
D (k) prechodom
A (vidím) prechody
L (o) prechodoch
I (s) prechodmi

Názvy obcí Slovenskej republiky

(Vývin v rokoch 1773 – 1997).
1903 Priechod BB/BC zvolen.
1773 Priechod, 1786 Prichod, 1808 Priéchod, Příchod, Přechod, 1863 Prjechod, 18731877 Priechod, 1882 Priehod, 18881913 Perhát, 1920– Priechod

Databáza urbanoným

(stav v roku 1995).
Urbanonymum GYMNÁZIALNY PRECHOD v roku 1995 prislúchalo k týmto územným jednotkám (počet 1):
LEVOČA

Zvukové nahrávky niektorých slov

časť, prechod do krížikov partie, le passage en dièse
energetickej účinnosti a prechod efficacité énergétique et le passage
je veľmi ťažký prechod est un passage très difficile
politický prechod a príprava transition politique et préparation
pred a po prechode avant et après passage
prechodu, ty si zúfaš passage, tu te désespères
prechod z novinového papiera passage du papier journal
ten prechod od mramoru ce passage du marbre
...

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu