Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp ogs ssj hssj

preňho A zámena on (živ.) s predl. pre; pre neho

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
preňho A zám. on (živ.) s predl.

preňho A zámena on živ. s predložkou pre

-ho/3910986±3930 2.70: pronominá (zmiešané) m. živ. A sg. 531756→531780
+17
−13
ho/376509 naňho/30611 svojho/23788 neho/17988 niekoho/14682 koho/12563 toho/12410 nikoho/10982 preňho/7403 jeho/5284→5308
+17
−13
samého/4677 nášho/3336 môjho/3062 (21/8461)

-o/19676156±19853 2.67: pronominá (zmiešané) m. živ. A sg. 534767→534791
+17
−13
ho/376509 naňho/30611 svojho/23788 neho/17988 niekoho/14682 koho/12563 toho/12410 nikoho/10982 preňho/7403 jeho/5284→5308
+17
−13
samého/4677 nášho/3336 môjho/3062 (23/11472)

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

preňho spojenie predl. pre s príslušným tovarom zám. on; pre neho

preňho (A zám) on (živ) s predl pre, pre neho: na Potoku byla cela dedina prenho (panského dvorského žida Jakuba) spustla, už len čtyri dvory se nachazeji a pol sedma pusteho (DRIENČANY 1683 LP); na stranu pana Johanesa Soczowsky podle prwsseho contractu plac doloženy prenho se zanechawa spolu y s dwema masstalami (SOCOVCE 1717); keď pobladne (líčko), pomalujem, a študenta lúbit budem, študent, študent - moj srdéčko, bár utracím prenho šecko (ASL 1749); preňho (Boha) zarowno wssecky weci snássag (BlR 18. st)

dopravcu alebo preňho transporteur aérien ou qui sont
preňho veľmi zle skončiť très mal finir pour lui
šťastlivým preňho, a naopak pour lui, et réciproquement

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu