Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp ogs scs sss ssj hssj subst

pozícia -ie ž.

1. držanie, poloha tela: nepohodlná p. pri sedení; základná tanečná p.

2. postavenie vo vzťahu k okoliu: zaujať výhodnú p-iu na pozorovanie; p. figúr na šachovnici; dostať sa do streleckej p-ie

3. miesto pripravené na boj al. obranu: bojová p., palebná p.; brániť ohrozené p-ie;

pren. publ. rokovať z p-ie sily

4. postavenie v istom celku so zreteľom na význam, vplyv: p. žien vo verejnom živote; mať v meste dobrú p-iu;

pozičný príd.: voj. p-á vojna; p-á výhoda;

pozične prísl.

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
pozícia ‑ie ‑ií D ‑iám L ‑iách ž.; pozičný; pozične prísl.

pozícia -ie pl. G -ií D -iám L -iách ž.

-cia/341699±789 2.25: substantíva ž. N sg. 305611→305619±686 situácia/24915 polícia/17264 organizácia/8524 inzercia/1660→6562
+0
−682
komunikácia/5631 akcia/5270 reakcia/4887 Lucia/4631 funkcia/4597 generácia/4090 produkcia/4045 informácia/4037 tradícia/3988 konferencia/3968 opozícia/3933 koalícia/3804 koncepcia/3398 existencia/3173 rekonštrukcia/2972 demokracia/2859 meditácia/2819 konkurencia/2707 kombinácia/2707 pozícia/2659 revolúcia/2561 realizácia/2491 (1022/167127)

-ia/2652707±3623 2.34: substantíva ž. N sg. 535706→535925
+1398
−1595
situácia/24915 Mária/17373→17652
+131
−114
polícia/17264 komisia/12068 organizácia/8524 inzercia/1660→6562
+0
−682
teória/6341 história/5924 komunikácia/5631 akcia/5270 únia/5221 reakcia/4887 televízia/4639 Lucia/4631 funkcia/4597 generácia/4090 produkcia/4045 informácia/4037 filozofia/4021 tradícia/3988 poézia/3971 energia/3970 konferencia/3968 opozícia/3933 diskusia/3889 koalícia/3804 fotografia/3560 koncepcia/3398 existencia/3173 Británia/3146 štúdia/3026 verzia/3025 kancelária/3013 rekonštrukcia/2972 stratégia/2931 demokracia/2859 meditácia/2819 kategória/2816 séria/2759 galéria/2750 konkurencia/2707 kombinácia/2707 pozícia/2659 revolúcia/2561 realizácia/2491 (1866/302711)

pozícia -ie ž. ‹l›

1. držanie tela, poloha, postoj: tan. mn. (v balete) polohy, stoje nôh

2. miesto, postavenie vo vzťahu k okoliu: p. figúr na šachovnici; p. výhodná na pozorovanie; astron. p. hviezdy jej poloha na oblohe

3. častejšie mn. (v nejakom boji, zápase) miesto pripravené, zamerané na ovládnutie, obranu: voj. bojové p-ie; obranné, predsunuté p-ie; pren. uvoľniť p-ie; mocenské p-ie; publ. kritizovať z istých p-ií stanovísk

4. (spoločenské) miesto, umiestnenie v nejakom celku, úloha: posilňovať, upevňovať, oslabovať svoje p-ie; mať dobrú p-iu v práci;

pozičný príd.: lingv. p-á hláska, variant obmena tej istej fonémy v určitej polohe (bez významotvorného rozdielu); astron. p-á astronómia zaoberajúca sa určovaním polôh nebeských telies; p. mikrometer vláknový mikrometer otočný okolo optickej osi ďalekohľadu; p. uhol ktorý zviera meraný smer s deklinačnou kružnicou; voj. p-á vojna; šport., šach. p-á hra využívajúca dobré postavenie hráčov al. figúr;

z pozície predl. publ. zo stanoviska: konať z p. sily

poloha spôsob umiestnenia v priestore, v prostredí • položeniepostavenie: vodorovná poloha, vodorovné položenie, postaveniepozícia: zaujať pohodlnú pozíciu; výhodná pozícia na pozorovaniesituácia: vertikálna poloha, situáciamiesto (umiestnenie v priestore): je to pekné slnečné miestopóza: póza telapostoj: zaujať bojový postoj


postoj 1. držanie tela • póza: zaujať pohodlný postoj, pohodlnú pózupozícia: základná tanečná pozíciapoloha: zmeniť polohu

2. p. pomer 2


póza 1. držanie tela • postojpozícia: nepohodlná póza, tanečný postoj

p. aj poloha

2. p. pretvárka, afektácia


pozícia 1. p. póza 1 2. p. poloha 3. p. stav1 1, situácia 1


situácia 1. súhrn istých príznačných javov, charakteristických vlastností v istom časovom období • stav: zlá, kritická situácia; zlý, kritický stavpomeryokolnostičasy (celková situácia): zlé pomery na pracovisku; mimoriadne okolnosti; časy sú dobrépodmienky: vyhovujúce pracovné podmienkyprostredie (situácia, v ktorej niekto žije, niečo sa deje): vyhovujúce rodinné prostrediepozícia (situácia so zreteľom na okolie): dostať sa do zlej pozíciepostavenie: postavenie žien v spoločnostipoloženie: zemepisné položenierozpoloženie: byť v nepríjemnom rozpoložení pred otcomatmosféraovzdušie (celkový ráz situácie): vládla tam nepriateľská atmosféra; cítiť nepriateľské ovzdušiekniž. statusodb. štatus (situácia niečoho v istom období): status vedy v modernej spoločnosti

2. p. poloha


stav1 1. súhrn vlastností charakteristických v istom čase pre niečo, pre niekoho • situácia: finančný stav, finančná situácia podnikuokolnostipomery (celkový stav): zlý stav, zlé pomery v spoločnosti; okolnosti mu nedovoľujú konať inakpostaveniepoloženierozpoloženie: ocitnúť sa v nevýhodnom postavení, položení; duševné rozpoloženiepozícia (stav so zreteľom na okolie): jeho pozícia v rodine nebola dobrákondíciahovor. forma (fyzický al. duševný stav): byť v dobrej kondícii; slabá forma futbalistu

p. aj situácia 1

2. p. povolanie 1 3. p. skupina 2

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

pozícia, -ie, -ií, -iám, -iách ž.

1. poloha, postoj; postavenie: zaujať, zaujímať (základnú) p-iu, stavať sa do p-ie; tanečná, baletná p.;

šport. postavenie hráčov: zaujať výhodnú p-iu (pri hre); gólová p. ktorá umožňuje dať gól; úniková p. ktorá umožňuje uniknúť;

šach. postavenie figúr: otvorená, uzavretá p.; metr. samohláska dlhá p-iou (pred skupinou spoluhlások);

voj. postavenie vojska; opevnenie: bojová , palebná p.; nepriateľské p-ie; dobyť p-ie, opustiť, udržať p-ie;

2. postavenie, pomery, okolnosti, v ktorých sa niekto nachádza: mať dobrú, zlú, ťažkú, ľahkú, pevnú p-iu; posilniť, upevniť si p-iu; robiť niečo z p-ie niekoho al. niečoho; Z pozície meštiackeho radikála kritizuje podlosť magnátov a vysokej cirkevnej hierarchie. (Štítn.); politika z p-ie sily;

pozičný príd.: šport. p-á technika hry vzhľadom na pozície; p-á výhoda (hry) vyplývajúca z pozície; lingv. p-á dĺžka (hlásky) daná pozíciou; lingv. p. variant vyplývajúci z pozície; voj. p-á vojna, p. boj z pozícií, zo zákopov;

pozične prísl.: šport. p. vyspelá hra

pozícia ž lat položka: kupilo se loga od Ondrassa Hapetika lib 72 flor 7 den 92, loga spusstaneho lib 24 flor 3 den 60: s tich dvuch positij namačalo se swiecz n 988 (ŽILINA 1718); slussne sme se porátali a mne Dutko y s geho manželkau f 6 36 d dluzen pozustal, ktere sem y prigal, proti kteregžto positiy onaže Dutkowa ani negmenssjho slowa replicowati nemuže (PUKANEC 1775); u pana Dianisky mely bity sjce zlatich 81 d 10 1/4, než ponewadž predgmenowanemu p. Grineusowj za robotu zložjl fl 24, co spolu učjny fl 40, s teg pričjni nezustawa w tegto positij wiceg dlužoby (S. ĽUPČA 1789)

pozícia
ženský rod, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jedna) pozícia
G (bez) pozície
D (k) pozícii
A (vidím) pozíciu
L (o) pozícii
I (s) pozíciou
ženský rod, množné číslo, substantívna paradigma
N (dve) pozície
G (bez) pozícií
D (k) pozíciám
A (vidím) pozície
L (o) pozíciách
I (s) pozíciami

Zvukové nahrávky niektorých slov

a kritériá spoločnej pozície et critères de la position commune
a zásady spoločnej pozície et principes de la position commune
čistých pozícií a expozícií expositions et positions nettes
decembra 2007 ; pripomína svoju pozíciu décembre 2007 ; rappelle sa position
pozíciu v druhom čítaní position en deuxième lecture
spoločné pozície a pripomienky des positions et observations communes
spoločnú pozíciu a potvrdzuje la position commune et confirme
spoločnú pozíciu v zmysle position commune au sens
...

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu