Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp ogs sss ssj hssj

potešiteľný príd. kt. spôsobuje potešenie: p. zjav, p-á správa, je p-é, že ...;

potešiteľne prísl.

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
potešiteľný; potešiteľne prísl.

potešiteľný -ná -né 2. st. -nejší príd.

potešiteľný p. príjemný


príjemný ktorý lahodí zmyslom; ktorý prináša radosť, potešenie, pohodu • lahodnýzastar. polahodný: príjemný, lahodný spev; príjemný, lahodný, polahodný vietorblaživýblaženýkniž. blahýoblažujúcislastnýhrejivý (poskytujúci, prinášajúci blaho): blaživý, blažený, blahý, oblažujúci pocit; hrejivé teplo ľudskej dlanepeknýpôvabnýutešený: pekná spomienka, pôvabný večer, utešený deňmilýroztomilýrozkošnýľúbyhovor. chutnýhovor. expr.: chutnučkýchutnulinkýexpr. zastar. rozmilý (vzbudzujúci milotu): milá tvár; milé, roztomilé, rozmilé dievčasympatický (vzbudzujúci sympatie): sympatická spoločnosťdobrý (op. zlý) • hovor. neskl.: fajnpríma: dobrý dojem; fajn, príma prostrediedomácky (príjemný ako doma): domácka atmosférapotešujúcipotešiteľnýradostnýlichotivýoptimistický: potešujúca, potešiteľná, radostná, optimistická správa; lichotivé uznanieľubozvučný (o príjemnom zvuku) • expr.: božskýrajský: božská, rajská hudbaružový: ružové snyexpr. sladkýpren. expr.: medovýcukrový: sladký, medový životpoet. sladkoústy: sladkoústy sen

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

potešiteľný príd. ktorý spôsobuje potešenie, radosť, uspokojenie, tešiaci: p-á skutočnosť; p. zjav; Pozoruje u detí potešiteľný pokrok. (Šolt.);

potešiteľne prísl.

potešiteľný [-teľ-, -ted(e)l-] príd kt. spôsobuje potešenie, radosť, uspokojenie, tešiaci: vaše vzáctné a mne velmi potešitedlné psaní sem již prijala (ASL 1677); za kteru velku a laskavu potešitedlnu resolucii my nehodnymi našimi prosbami ustavične podekuvani činiti budeme (UHROVEC 1776 LP); qui solari potest: poťessitelný (PD 18. st); ta gest običeg lidska, že lide welmi radi o potessitedelnych wecech slissa a pocuwagu (MK 18. st); -e prísl: gakž Kristus Pan sam potessitedlne včj (WO 1670); consolabuliter: poťessitedlně (PD 18. st)

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu