Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp ogs sss ssj subst

postoj -a m.

1. držanie tela (pri státí), póza: tanečný p., zaujať bojový, obranný p.

2. stanovisko, vzťah, pomer, prístup: byrokratický p. k stránkam, (zaujať) zásadný, odmietavý, kladný p. k niekomu, k niečomu

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
postoj ‑a m.; postojový

postoj -ja pl. N -je m.

-j/5938217±11593 8.20: substantíva m. neživ. N+A sg. 185260→185436
+526
−629
vývoj/19193 rozvoj/17401 pokoj/15507 postoj/13723→13726±2 boj/12910→12916
+6
−4
predaj/11393→11417
+41
−18
zdroj/10302 kraj/6693→7130±162 turnaj/6950 čaj/6168 nástroj/5333 hokej/5196 súboj/5028 okraj/5007 olej/3838 stroj/3810 j/3467 dej/2768→2780
+8
−6
prístroj/2757 Dunaj/2313 údaj/2188 (96/23009)

-oj/232516±550 24.71: substantíva m. neživ. N+A sg. 119964→119841
+114
−195
vývoj/19193 rozvoj/17401 pokoj/15507 postoj/13723→13726±2 boj/12910→12916
+6
−4
zdroj/10302 nástroj/5333 súboj/5028 stroj/3810 prístroj/2757 nepokoj/2158 nápoj/1953 náboj/1719 (42/8038)

-oj/232516±550 2.69: verbá imp. dok. 2. os. sg. 1070→1048
+20
−18
upokoj/758 spoj/67→63±15 pripoj/33 uspokoj/29 zapoj/24 prepoj/18 opoj/17 napoj/17 vyzbroj/13 vystroj/12 osvoj/10 postoj/11→8±2 (18/46)

nálada 1. celkový psychický stav: mať smutnú náladurozpoloženie: byť v nedobrom rozpoloženívôľa: je celkom bez vôleduch: nestrácať pokojného duchahovor. myseľ: mať veselú myseľkniž. naladenie: rozmarné naladenie (Timrava)

2. kladné psychické rozpoloženie • dobrá vôľa: stratiť náladu, dobrú vôľuveselosťrozjarenosť: od rána ho neopúšťa veselosť, rozjarenosťexpr. špička (dobrá nálada vyvolaná alkoholom): mať špičku

3. celkový stav, okolnosti, v ktorých niekto žije, niečo sa deje: atmosféra, ovzdušie: priateľská nálada, atmosféra, priateľské ovzdušiepomery: vládli tam príjemné pomeryprostredie: dobré rodinné prostrediepostoj: postoj verejnosti

4. p. ráz


názor chápanie skutočnosti • náhľad: vyjadriť svoj názor, náhľadmienka: držať sa svojej mienkyúsudok (výsledok uvažovania): urobiť si vlastný úsudok o vecipresvedčenie (názor, ktorého správnosť človek pokladá za nespornú): brániť svoje presvedčeniezmýšľanie (súhrn názorov): konať podľa svojho zmýšľaniahovor. teória: má na to svoju teóriukniž. nazeranie (Šoltésová)predstava (obraz utvorený rozumovou činnosťou, skúsenosťou): mať o niečom jasnú predstavustanoviskopostoj (východisko posudzovania): Aké je vaše stanovisko, váš postoj k celej veci?pohľad: realistický pohľad na udalostihlas (názor a jeho prejav): vypočuť si ďalší hlasobraz: utvoriť si obraz o svetezásada (ustálený názor na konanie, správanie): pevné životné zásadyhypotéza (vedecky podložený, ale ešte definitívne nedokázaný názor)


poloha spôsob umiestnenia v priestore, v prostredí • položeniepostavenie: vodorovná poloha, vodorovné položenie, postaveniepozícia: zaujať pohodlnú pozíciu; výhodná pozícia na pozorovaniesituácia: vertikálna poloha, situáciamiesto (umiestnenie v priestore): je to pekné slnečné miestopóza: póza telapostoj: zaujať bojový postoj


pomer 1. množstvo, hodnota určená vo vzťahu k inému množstvu, k inej hodnote: vzájomný pomer sílrelácia: študovať jav vo všetkých reláciáchproporcia (vzájomný pomer rozmerov): proporcie priemyselných odvetvísúvislosťsúvis: príčinná súvislosť, príčinný súvis

2. okolnosť, že niekto al. niečo je v nejakej súvislosti, spojitosti s niekým al. niečím • vzťah: pomer, vzťah rodičov a detí; byť s niekým v priateľskom pomere, vzťahu; mať s niekým pomerpostojstanovisko: mať zlý postoj, zlé stanovisko k niečomuprístup: vedecký prístup k riešeniu otázkyhľadisko (východisko posudzovania): posudzovať niečo z osobného hľadiska

p. aj vzťah


postoj 1. držanie tela • póza: zaujať pohodlný postoj, pohodlnú pózupozícia: základná tanečná pozíciapoloha: zmeniť polohu

2. p. pomer 2


póza 1. držanie tela • postojpozícia: nepohodlná póza, tanečný postoj

p. aj poloha

2. p. pretvárka, afektácia


stavať sa 1. prejavovať k niekomu, niečomu istý postoj • mať/zaujímať postojmať/zaujímať stanovisko: k veci má kladný postoj; k vyhláseniu zaujíma záporné stanovisko

2. p. zasadzovať sa 3. p. tváriť sa

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

postoj, -a m.

1. držanie tela pri státí, póza: (meniť) p. tela; nehybný p.; útočný, obranný p.; Zaujal mimovoľne postoj vojenského postrehu. (Gráf) Šesť četníkov uvoľnilo napätý postoj. (Jaš.) Mužovia vzali štíty a meče a zaujali bojový postoj. (Jégé) Chytil jednou rukou Devána okolo krku, aby mal pevný postoj. (Zgur.);

tel. spôsob, ako cvičenec stojí: základný p.;

2. vzťah, pomer k niečomu, stanovisko: uvedomelý, socialistický p. k práci; p. k životu; (zaujať) správny, kladný, kritický, negatívny, odmietavý, nepriateľský p. k niekomu, k niečomu; zmeniť svoj p.; uzavretý postoj k svetu (Vám.); Vážnosť veci si vyžadovala chlapský postoj (Zúb.) mužné, priame stanovisko.

postoj
mužský rod, neživotné, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jeden) postoj
G (bez) postoja
D (k) postoju
A (vidím) postoj
L (o) postoji
I (s) postojom
mužský rod, neživotné, množné číslo, substantívna paradigma
N (dva) postoje
G (bez) postojov
D (k) postojom
A (vidím) postoje
L (o) postojoch
I (s) postojmi

Zvukové nahrávky niektorých slov

alebo postoj, v prospech ou une attitude en faveur
a podporuje tento postoj et soutient cette position
a postojmi cieľových skupín et les opinions des groupes cibles
konania a na postoj procédure et à la position
postojov a hodnôt, ktoré attitudes et des valeurs qui
štruktúry, prístupy a postoje structures, approches et attitudes
vedomosti, schopnosti a postoje connaissances, aptitudes et attitudes
v postoji vojaka, čo dans l'attitude du soldat qui
...

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu