Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp ogs sss ssj ssn hssj subst

posmešok -šku často mn. m. výsmech; úškľabok: znášať p-y; pohrdlivý p. na tvári

robiť si p-y z niekoho vysmievať sa, posmievať sa

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
posmešok ‑šku m.

posmešok -šku pl. N -šky m.

posmešok p. výsmech, úškľabok 1, úsmev, smiech 1


smiech 1. vonkajší prejav radosti sprevádzaný stiahnutím tvárových svalov a charakteristickým zvukom: zvonivý smiech, pustiť sa do smiechu, zdržiavať smiechexpr. rehot (hlasný, neviazaný smiech): ozval sa rehot divákovexpr.: chechotchichothahotchachot (samopašný smiech): škodoradostný chechot; ženský chichotzried. smiechot (Gabaj)úsmev (jemný smiech bez zvuku): pohŕdavý úsmevúškrnúškrnok (náznak smiechu sprevádzaný iróniou, škodoradosťou): cynický úškrn, úškrnokúsmešokposmešok (smiech obyč. s odtieňom posmechu): dobrotivý úsmešok, posmešokúškľabokexpr. zried. poškľabok (škľabivý výraz tváre): ironický úškľabokexpr.: smiešiksmiešok: škodoradostný smiešik, smiešokzastar. úsmech: lichotivý úsmech (Kalinčiak)

p. aj úsmev

2. p. výsmech 3. p. žart


úsmev mierne stiahnutie tvárových svalov ako charakteristický prejav radosti, veselia, príp. irónie: blažený, trpký, pohŕdavý úsmev; potlačiť úsmevúsmešokposmešok (úsmev obyč. s odtieňom posmechu): dobrotivý úsmešok, posmešokexpr.: smiešiksmiešok: škodoradostný smiešik, smiešokúškľabok (škľabivý výraz tváre): ironický úškľabokexpr.: úškrnúškrnok (posmešný úsmev): cynický úškrn, úškrnokzastar. úsmech (úsmev obyč. s odtieňom posmechu): lichotivý úsmech (Kalinčiak)expr. zried. poškľabok (Kukučín)

p. aj smiech


úškľabok 1. škľabivý výraz tváre: škodoradostný úškľabok, tvár sa mu stiahla do úškľabkuposmešok: cynický posmešokgrimasa: robiť grimasyexpr.: úškrnúškrnok: pohŕdavý úškrn, úškrnokexpr. zried. poškľabok (Kukučín)

p. aj smiech

2. p. výsmech


výsmech znevažovanie, opovrhnutie, škodoradosť, kritika a pod. vyjadrená smiechom, posmešnými rečami a pod., zosmiešnenie, zosmiešňovanie: opovržlivý výsmech; z jeho slov cítiť výsmechposmech: hovoriť o niekom s posmechomsmiech: byť na smiechposmešok: znášať posmeškyúškrnúškrnok (posmešný úsmev): potmehúdsky úškrn, úškrnokúškľabok: byť vystavený úškľabkomúsmešokúsmech: dať príčinu k úsmeškom; hovoriť so skrytým úsmechom (Figuli)expr. zried. výšker (Figuli)irónia (výsmech vyjadrený použitím slova, vety a pod. v opačnom význame): v jeho hlase bola jemná iróniasarkazmus (štipľavý, zlomyseľný výsmech): jedovatý sarkazmussatira (ostrý výsmech s kritickým zacielením): útočná satirakniž. persifláž

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

posmešok, -šku, obyč. v mn. č. posmešky, -ov m. zosmiešnenie, výsmech: byť terčom, predmetom p-ov; Chlapec i posmešky hrdinsky znášal, kým slúžili na dobromyseľné rozosmiatie. (Rys.) Nehovoril mluvnicky správne, čím nejeden posmešok získal si od dekana. (Taj.)

robiť si p-y z niekoho, z niečoho posmievať sa niekomu, niečomu, zosmiešňovať niekoho, niečo

posmešok m. šar, abov obyč. mn. č. posmievanie, výsmech: Bitank preveľki bol, každej potpaľel a i pośmeški vecka sebe s každej robel (Sokoľ KOŠ); Robil z ňeho pośmiški, ba mu dal f pisk (Ostrovany SAB)

posmešok [-me-, -mí-] m (mierne) zosmiešnenie, výsmech: deridiculum: posměch, posmjssek (WU 1750); gedjneho gednorozeneho syna (Boh) magice, toho dal na swet ku utrpenj a ku posmessku welikemu (CS 18. st); ludibrium: posmýssek (PD 18. st)

posmešok
mužský rod, neživotné, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jeden) posmešok
G (bez) posmešku
D (k) posmešku
A (vidím) posmešok
L (o) posmešku
I (s) posmeškom
mužský rod, neživotné, množné číslo, substantívna paradigma
N (tri) posmešky
G (bez) posmeškov
D (k) posmeškom
A (vidím) posmešky
L (o) posmeškoch
I (s) posmeškami

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu