Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV
Presne
Prefix
Časť slova
Sufix
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
a
ktoré
boli
porazené
≈
et
qui
ont
été
abattus
boli
porazené
pred
uplynutím
≈
ont
été
abattus
avant
l'
expiration
porazené
pred
uplynutím
tejto
≈
abattus
avant
l'
expiration
de
cette
porazené
zvieratá
sú
označené
≈
animaux
abattus
sont
marqués
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Mrva
videl
,
ako
porazené
≈
Mrva
viděl
,
jak
poražené
neskôr
porazené
a
boj
≈
později
poraženy
a
boj
porazené
a
boj
o
≈
poraženy
a
boj
o
porazené
kozy
v
súlade
≈
poražené
kozy
v
souladu
Porazené
vojsko
posadol
duch
≈
Poražené
vojsko
posedl
duch
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu
porazené
do
72
hodín
po
≈
slaughtered
within
72
hours
after
porazené
v
priebehu
štyroch
≈
slaughtered
within
the
four
porazené
v
tomto
období
≈
slaughtered
within
that
period
zvierat
,
ktoré
boli
porazené
≈
animals
which
were
slaughtered
Súčasné slovníky
Krátky slovník slovenského jazyka 4
z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu
z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny
z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn
z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny
z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický)
z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny
z r. 2004
Slovník slovenského jazyka
z r. 1959 – 1968
*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P
z r. 1994, 2006
*
Historické slovníky
Historický slovník slovenského jazyka
z r. 1991 – 2008
*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí
od Antona Bernoláka z r. 1825
Iné
Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky
(Vývin v rokoch 1773 – 1997)
*
Databáza priezvisk na Slovensku
vytvorená z publikácie
P.
Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998
*
Databáza urbanoným
(stav v roku 1995)
*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu