Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

ssj ssn

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

popánený príd. obyč. pejor. trochu zastar. ktorý sa stal „pánom“, osvojil si, prijal panské al. mestské, meštiacke spôsoby (napr. obliekanie ap.): Lucka, popánená, v drahej bunde (Heč.), hlavná kuchárka v popánenom odeve (Tim.);

spodst. popánený, -ého m. popanštený človek (obyč. o býv. sedliakovi): Toho „popáneného“ sme spomínali. (Vans.)

popánený i popánetý príd. csl, miest. zried. majúci panské, mestské (nevidiecke) spôsoby (v správaní, obliekaní, reči ap.); spanštený: Obidvaja sa uš popáňení, ňenosia geď aňi spoňňíki (Návojovce TOP); Sinova̋ sä mu uš popaňení (Hubová RUŽ); Naši keť poprichoja, ceľí sú popáňení (Čičmany ŽIL); Ta šag ona už načisto popaňeta, bo ňezna, jak śe po našim povi ocec (Gregorovce SAB); Vona uš popaňeta (Sobrance)

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu