Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp ogs sss ssj ssn hssj

poniže

I. prísl. nižšie od niečoho, dolu: kúsok p. rástli stromy, zišiel o pár domov p.

II. predl. s G vyj. miesto nižšie od niečoho: býva v domci p. dediny, p. Strečna je Váh úzky

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
poniže prísl. i predl. s G

poniže prísl.

poniže predl. s G

-e/22989619±26198 4.66: prepozície nevok. 672441 pre/634669 vrátane/21202 skrze/4940 vyše/4562 hore/4518 ohľadne/1136 dole/335 poniže/330 povyše/265 navyše/203 včítane/196 niže/82 (1/3)

-že/2591337±26: prepozície nevok. 412 poniže/330 niže/82

-že/2591337±26 37.21: adverbiá 1. st. 165 poniže/126 divže/30 (3/9)

niže 1. (koho, čoho) vyjadruje miesto položené nižšie od niekoho, niečoho al. smerovanie na také miesto (op. vyše) • poniže (koho, čoho; op. povyše): niže, poniže domu tečie potokpod (čím; op. nad) • popod (koho, čo; op. ponad): niže hory, pod horou, popod horu vedie cesta do dediny

2. (čoho) vyjadruje nižšiu hodnotu, ako udáva kvantitatívny údaj; menej ako • pod (čo): 800 metrov zabehol niže dvoch minút, pod dve minúty

3. p. poniže 1, 2


pod 1. (koho, čo) vyjadruje smerovanie nižšie od niekoho, niečoho al. nižšiu mieru (op. nad) • niže (koho, čoho): kopol ho pod koleno, niže kolena; teplota klesla pod dva stupne, niže dvoch stupňov

2. (koho, čo) vyjadruje účel, cieľ • do (čoho): zverili jej dieťa pod opateru, do opatery

3. (kým, čím) vyjadruje miesto položené nižšie od niekoho, niečoho al. nižšiu mieru (op. nad) • nižeponiže (koho, čoho): pod horou, niže, poniže hory tečie potok; vonku je pod nulou, niže nuly

4. (čím) vyjadruje príčinu, dôvod • od (čoho): stromy sa ohýbali pod náporom vetra, od náporu vetra


poniže 1. na miesto al. na mieste, ktoré sa nachádza v menšej výške od niekoho al. niečoho (op. povyše) • nižšie (op. vyššie): zastal poniže, nižšiehovor.: nižeponižšienár. ponižej: leží tam niže, ponižšiedoludole: dolu, poniže vedie úzky chodník

2. (koho, čoho) vyjadruje miesto položené nižšie od niekoho, niečoho al. smerovanie na takéto miesto (op. povyše) • niže (op. vyše): poniže, niže cesty vedie železnicapod (čím; op. nad): pod chatou, poniže chaty je studničkanár. zdola (čoho)

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

poniže (nár. i ponižej) predl. s 2. p. i prísl. vyjadruje polohu nadol od niečoho, niže, nižšie, dolu, pod niečím: p. dediny, mesta, potoka; poniže Jelšavy zelené moravy (Chal.); Poniže perie dievka Baľovie. (Tim.); bystrý prúd, by ponižej šustol do priepasti (Hviezd.)

poníš p. poniže


poniže i ponižej (poníš, ponižo)
I. prísl. nižšie od niečoho, dolu: To sa veru stalo poňižej, ňie tunáka (Dol. Lehota DK); Tam poniže na tej lúke sú dva stoki (Dobrá Voda PIE)
II. predl. s G csl vyjadruje miesto, polohu nižšie, nadol od niečoho: Ponižo náz bívajú (Kameňany REV); Krompele viberajú ponižo stúp (Revúca); Poniže potoka rosne velká tráva (Rochovce ROŽ); Tam poňiže kováča zvikli vodu brať (V. Bielice TOP); Poňiže našiéj roli majú rolu (Bošáca TRČ); Poníš ih lúki sa to stalo (St. Turá NMV); Ponižej chalupi zastavili (St. Turá NMV); Aš poňiže Vranova zme ofce strihaľi (Fintice PRE); Do Sačurova poňiže Poľanki (Komárovce SOB)


ponižo p. poniže

poniže
I. prísl nižšie: dobitek sme swobodne pasaly az hore k čierneg studnj, kde se woda tratj a malo poniže wichodj (P. LEHOTA 1625); wen pak s toho (mesta Nitry) w hornjm meste kapytula, dolne poniže ležy (KrP 1760)
II. predl s G
1. vyj. polohu nadol od niečoho, niže: (paholci) hnali dobytek ponizie Rudiny (BUDATÍN 1577); poniže mostu boly zahrady meske (TRENČÍN 1613); (Turci) ness giss ponjze nas gsu w Buczach, Trakowicich a w Zulkowcich (MALŽENICE 1619); pan Jeszenskj poniže toho priehonu newelku zemiczku mal (JASENOVÁ 1672); ponjze pjesstja yarok do Turcza pada (TURIEC 1721); (ovca) ma chwost hrubssi nežli nohi poniže kolena (GV 1755)
2. vyj. čas (mieru), menej: zabyte pacholjkúw, kterj gsu we dwúch létech a ponjže (WP 1768)

tri míle poniže plantáže trois milles au-dessous de la plantation

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu