Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp ogs sss ssj ssn hssj subst

pomedzi predl. s A vyj. smer medzi niečím, niekým (na otázku kade?), cez, medzi: bežali p. domy, p. krovie; precedil p. zuby

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
pomedzi predl. s A

pomedzi predl. s A

-dzi/256337±26 4.68: prepozície nevok. 245256→245268
+18
−8
medzi/232479→232491
+18
−8
spomedzi/7711 pomedzi/5066

-dzí/7646±2: substantíva s. L sg. 1872 rozmedzí/1352 pomedzí/520

-edzi/245369±26 4.68: prepozície nevok. 245256→245268
+18
−8
medzi/232479→232491
+18
−8
spomedzi/7711 pomedzi/5066

-i/14021679±12186 30.90: prepozície nevok. 948925→948947
+21
−14
pri/467388→467398
+3
−6
medzi/232479→232491
+18
−8
proti/111961 voči/43598 kvôli/30986 popri/22678 oproti/21329 spomedzi/7711 pomedzi/5066 naproti/3568 vnútri/2149 zoči/12

-medzi/245363±26 4.68: prepozície nevok. 245256→245268
+18
−8
medzi/232479→232491
+18
−8
spomedzi/7711 pomedzi/5066

cez 1. (čo) vyjadruje smerovanie z jednej strany na druhú, prenikanie ohraničeným priestorom zaplneným niečím • pomedzi (čo): slnečné lúče sa predierajú cez, pomedzi oblakyzastaráv.: skrzskrze (čo): pozerať sa cez, skrz oblôčiknár. prez (čo)

2. (čo) vyjadruje smerovanie istou plochou, po povrchu niečoho • po (čom): prebehol cez lavičku, po lavičke na druhú stranunaprieč (čím): cesta viedla naprieč lúkounár. prez (čo)

3. (čo) vyjadruje smerovanie nad niekým, niečím • ponad (čo): most cez, ponad rieku sa poškodil; nevedel sa preniesť ponad sklamanianár. prez (čo)

4. (čo) vyjadruje spôsob, prostriedok, prostredníctvo a prostredníka • prostredníctvom (koho, čoho): na verejnú mienku možno účinne pôsobiť aj cez tlač, prostredníctvom tlačes pomocouza pomocipomocou (koho, čoho): dostať sa na univerzitu pomocou, za pomoci vplyvného strýkanár. prez (čo)

5. (čo) vyjadruje časový úsek • v (čo): cez sobotu, v sobotu bol na výleteza (čoho)v čase (čoho): za vojny, v čase vojny bol nedostatok chlebapočas (čoho)v priebehu (čoho): počas, v priebehu tuhej zimy treba zver prikrmovaťod (čoho): rozpovedal, čo od týždňa skúsilnár. prez (čo)nespráv. behom (čoho)

6. p. napriek 2 7. p. vyše 2


medzi 1. (niečím) vyjadruje miesto al. priestor v strede dvoch al. viacerých ľudí, predmetov, strán a pod. • uprostred (niečoho)naprostred (niečoho)naprostriedku (niečoho): sedel medzi priateľmi, uprostred priateľov; zastal medzi dverami, naprostred, naprostriedku dverípomedzi (čo): prechádzal medzi stromami, pomedzi stromy

2. (čo) vyjadruje smerovanie do stredu dvoch al. viacerých ľudí, predmetov, strán a pod. • pomedzi (čo): postavil sa medzi, pomedzi účinkujúcichdoprostrednaprostrednaprostriedok (čoho): lopta dopadla medzi hrajúce sa deti, doprostred, naprostred, naprostriedok hrajúcich sa detí


pomedzi 1. p. medzi 1, 2 2. p. cez 1

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

pomedzi predl. so 4. p. vyjadruje (miestne, priestorove) polohu, do ktorej sa osoba al. predmet dostáva zásahom nejakého deja, cez, medzi: Precedil pomedzi zuby. (Zgur.) Pchali sme sa pomedzi husté smrčiny. (Bod.) Pomedzi prsty previsujú stopky s čerešničkami. (Ráz.-Mart.) Prechádzal sa pomedzi stoly. (Jes.) Rieky vymyla svoje koryto pomedzi lúky. (Tomašč.) Maťko sa musí pomedzi svet túlať (Kuk.) medzi ľuďmi, Šimon chodí pomedzi čriedu. (Chrob.)

pomedzi i pomedzitým prísl. zatiaľ, medzičasom, medzitým: Ale toto je lem tak pomedzi (Čelovce MK); Pomedzitem se priúčalo na šakovú váru (Čelovce MK)


pomedzi predl. (pomeďi)
1. csl v spoj. s A vyjadruje
a. priestorové hranice, polohu, smer medzi niečím; cez, medzi: Najdriou sa ťeľaťu ukiazale preňie nuoške z nošťokom pomedzi ňe (Čelovce MK); Ke_dzemáki zejdú, prebehne sa plečkú po ních pomedzi rátki (Dol. Srnie NMV); Potvori kurence prepkajú sa pomeďi ťíki, šetko rospaprú (Čičmany ŽIL); Pošla pomedži štachitki (Fintice PRE); Vibehnuu̯ na drahu a pomedži vozi začau̯ ucekac (Hažín SOB)
b. časové hranice: Pomedzi eďeňia bolo pálence po kaľišťoku a komu sa zažiadalo, bolo aj vínce (Čelovce MK)
2. v spoj. s G vyjadruje výber z istého množstva, celku; spomedzi, z, zo: Pomeďi váz buďeme hľadať viňíka (Čičmany ŽIL); Potom jih vibiraju pomedži ostatnich (Trebišov)

pomedzi [-(d)zi] predl s A medzi: (svedok svedčí, že) dolu lukow wzdy slobodne czesta bola y pomezi kopi ze slobodne chodiewalj (LIPTOV 1674); mlinar pomedzi kone chodil a se wizweduwal, ktere su kone predmenuwaneho Kowača (ROVŇANY 1753); oleg kdis se na habu wilege, wiberges, gestli tu habu medzi dwa uteraki bgele zawineš a pomezj sem i tam chleba zitneho ťepleho kusečki pokladeš (PR 18. st); zmissawagu sa mezi tym a chodja pomezi zatracencuw sskaredi diablowe (MK 18. st)

Pomedzí Pomedzí
pomedzie
stredný rod, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jedno) pomedzie
G (bez) pomedzia
D (k) pomedziu
A (vidím) pomedzie
L (o) pomedzí
I (s) pomedzím
stredný rod, množné číslo, substantívna paradigma
N (dve) pomedzia
G (bez) pomedzí
D (k) pomedziam
A (vidím) pomedzia
L (o) pomedziach
I (s) pomedziami

Zvukové nahrávky niektorých slov

mrmlal si pomedzi zuby murmura entre ses dents
pomedzi trsy vysokej trávy entre les touffes d'herbes
si pomedzi zuby pospevoval chantonna entre ses dents

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu