Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp ogs ssj subst

polovičatý príd. neúplný, nedokonalý, povrchný: p-é riešenie;

polovičato, polovičate prísl.: p. niečo vybaviť;

polovičatosť -i ž.

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
polovičatý; polovičato, polovičate prísl.; polovičatosť ‑i ž.

polovičatosť -ti -tí ž.

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

polovičatý príd.

1. neúplný, povrchne urobený, nedostatočný, nedokonalý; obojaký, dvojaký: p-á práca; dostať p-ú odpoveď; p-é riešenie (Heč.); Pred opravdivosťou citu takého človeka nič polovičaté neobstojí. (Tat.) Chlap má robiť vždy celú robotu, nie polovičatú. (Rys.); p. človek, p-í ľudia; Pocítil som trpkosť polovičatého položenia. (Kuk.)

2. trochu zastar. polovičný, nie celý, neúplný, čiastočný; rozdelený: p-é bezvedomie (Jégé); p. úsmev (Kal.); Nie som ani srdcom, ani životom celkom tvoja a ty mojím. Žijeme polovičatými životmi. (Jes.) Polovičaté orechy sa v hustom sirupe pomáčajú (Vans.) rozdelené napoly;

polovičate/-o prísl.

1. povrchne, nedôsledne, nedokonale: Ťažko a často len polovičate náš spisovateľ prekonával dedičstvo buržoáznej literatúry. (Mráz) Toto krásne dielo nebral polovičato, ale z najvyššieho stanoviska. (Vaj.)

2. trochu zastar. polovične, neúplne, čiastočne, nie celkom: Povyberali samé zmenky ľudí aspoň polovičate slovenských a zažalovali vás. (Jégé);

polovičatosť, -ti ž. povrchnosť, nedôslednosť, obojakosť

polovičatosť
ženský rod, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jedna) polovičatosť
G (bez) polovičatosti
D (k) polovičatosti
A (vidím) polovičatosť
L (o) polovičatosti
I (s) polovičatosťou
ženský rod, množné číslo, substantívna paradigma
N (tri) polovičatosti
G (bez) polovičatostí
D (k) polovičatostiam
A (vidím) polovičatosti
L (o) polovičatostiach
I (s) polovičatosťami

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu