Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp ogs sss ssj ssn hssj subst

pokrok -u m.

1. iba jedn. zdokonaľovanie sa postupným rozvojom, vyšší st. vývinu, napredovanie: p. vedy, technický p.; bojovať za p.

2. lepšie výsledky, zlepšenie: dosiahnuť p. vo výrobe; robiť p-y v štúdiu;

pokrokový príd.

1. usilujúci sa o pokrok, hlásajúci pokrok, progresívny, op. reakčný, spiatočnícky: p-é názory, p. bádateľ

2. opierajúci sa o najlepšie výsledky vývinu, op. zastaraný: p-é výrobné metódy;

pokrokovo prísl.: p. zmýšľať;

pokrokovosť -i ž.

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
pokrok ‑u m.; pokrokový; pokrokovo prísl.; pokrokovosť ‑i ž.

pokrok -ku pl. N -ky m.

-rok/155589±43 2.48: substantíva m. neživ. N+A sg. 145872→145816
+29
−26
rok/84212 krok/17052 utorok/14380 rok/6200 Ružomberok/4741 rok/3624 pokrok/3543 večierok/1657 Kežmarok/1633 zákrok/1607 polrok/1405 úrok/1376 štvrťrok/1101 (30/3285)

pokrok spoločenský rozvoj smerujúci k vyšším vývinovým stupňom • kniž. progres: technický pokrok, progres; byť brzdou pokroku, progresunapredovanie: kultúrne napredovanie


postúpiť 1. urobiť jeden al. viac krokov dopredu; dostať sa vôbec dopredu (op. ustúpiť) • podísťpokročiť: postúpiť, podísť o krok a zastať; nepostúpili, nepokročili ani o kúsokposunúť sa: zástup ľudí sa posunul asi o meter; front sa posunul k hraniciampomknúť sapomyknúť sapodať sa (postúpiť al. sadnúť si o kúsok ďalej): rad čakajúcich sa konečne pomkol; prosím, pomyknite sa, podajte sa eštepotisnúť sapotlačiť sa (postúpiť tisnutím, tlačením): musíme sa potisnúť, potlačiť, aby sme sa všetci zmestilipostrčiť sa (postúpiť po náraze)

2. dostať sa bližšie k cieľu • pokročiťurobiť pokrok: výstavba metra postúpila, pokročila; vo výskume sa postúpilo, urobil sa pokrokkvalifikovať sa (postúpiť v súťaži)

3. zrieknuť sa, vzdať sa niečoho v prospech niekoho • odstúpiť: časť poľa postúpil, odstúpil bratoviprenechaťprepustiť: majetok prenechal deťom; prepustím vám svoje miestodaťodovzdaťposlať (dať ako sprostredkovateľ): list postúpiť, poslať na vybavenie

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

pokrok, -u m.

1. napredovanie, vývin k lepšiemu, dokonalejšiemu stavu: hospodársky, technický p., p. vedy, urobiť, javiť p.; Mesačné kúpanie bol pokrok, zavedený grófkou Brigitou. (Jégé) Pozoruje u školských detí potešiteľný pokrok v maďarskej reči. (Šolt.)

2. všeobecná kultúrna úroveň, kultúra založená na materialistickom svetonáhľade: šíriť p., bojovať za p.;

pokrokový príd.

1. používajúci al. opierajúci sa o najmodernejšie technické al. ideové prostriedky: p-á agrotechnika, p-é pracovné metódy;

2. revolučný, založený na materialistickom svetonáhľade, uznávajúci, prijímajúci pokrok: p-á veda, p-é sily, myšlienky; p. človek; Práve tak odžila sa v naše najnovšie pokrokové časy i takzvaná národnosť. (Vaj.) proti pokrokovému kňazovi. (Heč.);

pokrokovo/-e prísl.: p. zmýšľať, písať;

pokrokovosť, -ti ž.

pokrok m. nov. zdokonaľovanie, napredovanie, zlepšovanie postupným rozvojom: Ten velkí pokrog je na volačo dobrí, ale na mnoho vecí aj zlí (Lapáš NIT)

pokrok m krok, pokročenie; pren postup: (Boh) w pekném pokroku se ukazuje a nic nedáwá Bůh rádňeg gak seba samého (BlR 18. st); pokročný príd: gressilis: kročagny, pokročny (KS 1763)

pokrok
mužský rod, neživotné, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jeden) pokrok
G (bez) pokroku
D (k) pokroku
A (vidím) pokrok
L (o) pokroku
I (s) pokrokom
mužský rod, neživotné, množné číslo, substantívna paradigma
N (štyri) pokroky
G (bez) pokrokov
D (k) pokrokom
A (vidím) pokroky
L (o) pokrokoch
I (s) pokrokmi

Zvukové nahrávky niektorých slov

a demokratického sociálneho pokroku progrès social démocratique et
hospodárskeho a sociálneho pokroku progrès économique et social
hospodárskom alebo technickom pokroku progrès économique ou technique
ich skúsenostiach a pokroku leur expérience et leur progrès
pokroku a zlepšeniu kvality progrès et améliorer la qualité
technického alebo hospodárskeho pokroku progrès technique ou économique
vedeckého a technologického pokroku progrès scientifique et technologique

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu