Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp ogs ssj ssn

pokoriť dok.

1. ponížiť, potupiť: cítiť sa p-ený

2. zvíťaziť nad niekým, premôcť, podmaniť: vojsko p-lo nepriateľa

p. niekoho (až) do prachu (zeme) celkom, úplne;

nedok. pokorovať

// pokoriť sa uznať niečiu prevahu a prejaviť to, podrobiť sa, ponížiť sa: p. sa pred rodičmi; ľud sa nep-l nepoddal;

nedok. pokorovať sa

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
pokorovať ‑uje ‑ujú nedok.; pokorovať sa

pokorovať -ruje -rujú -ruj! -roval -rujúc -rujúci -rovaný -rovanie nedok.


pokorovať sa -ruje sa -rujú sa -ruj sa! -roval sa -rujúc sa -rujúci sa -rovanie sa nedok.

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

pokoriť, -í, -ia dok.

1. (koho) ponížiť, potupiť, zahanbiť: Pochytila ju zlosť, chcela ju nejako pokoriť, zosmiešniť. (Smrč.) Chcete ma pokoriť, no pokorím ja vás. (Ubrk.) Katica sa poberá zahanbená, pokorená váhou otcovej osobnosti. (Kuk.); p. niekoho do prachu (zeme) veľmi, úplne;

2. (koho, čo) mocou, násilím premôcť, zvíťaziť nad niekým, podmaniť; skrotiť: Odprevádzal Nemcov, ktorých knieža Rákoci v Sedmohradsku pokoril a vyhnal. (Rys.) Je možné, že pokorili bystrických pri Radvani. (Karv.) Krotitelia predstavujú obecenstvu, ako ich (zvery) ľudská sila skrotila a pokorila. (Ondr.);

nedok. pokorovať, -uje, -ujú

|| pokoriť sa (komu, čomu, pred kým, pred čím i bezpredm.)

1. uznať prvenstvo iného, ponížiť sa, podrobiť sa, podriadiť sa: Celá stolica sa pokorila Turkovi. (Kal.) Teraz sa musí pokoriť i pred materou. (Min.) Pokorili sme sa bez námietky. (Kuk.); p. sa do prachu veľmi, úplne;

2. pokloniť sa: Pred krásou sa pravý človek pokorí, ukloní. (Rys.) Hoc brat i sestra pokoria sa modle, ty musíš, musíš touto cestou ísť. (Kost.);

nedok. pokorovať sa


pokorovať, pokorovať sa p. pokoriť, pokoriť sa

pokorovať nedok. or držať smútok po smrti blízkeho príbuzného: Ďeže muože íz na muziku, keť pokoruje (Dol. Lehota DK)

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu