Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp ogs sss ssj ssn hssj subst priezviská

pokora -y ž. duš. stav vyplývajúci z uvedomovania si vlastných nedostatkov, z rešpektu pred autoritou, poníženosť, op. pýcha: žiť v p-e; skloniť hlavu v hlbokej p-e

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
pokora ‑y ž.
-ora/113519±779 3.77: substantíva ž. N sg. 19772→20163
+320
−344
podpora/5851 komora/2383 hora/1764→2158
+120
−136
Barbora/918→971
+0
−9
metafora/944 pokora/900 Nora/874 mora/869 opora/697 Polhora/613 potvora/608 Zora/624→569
+66
−119
barbora/549→496
+9
−0
(27/2230)

pokora 1. duševný stav vyplývajúci z uznania vlastných nedostatkov, prejav nadmernej zdvorilosti z pocitu vlastnej nedokonalosti • poníženosť (hlboká pokora): pozdraviť niekoho s pokorou, s poníženosťou; otrocká pokora, poníženosť pred nadriadenými

2. p. smútok


smútok stav mysle prejavujúci sa skľúčenosťou, stiesnenosťou: zmocňoval sa ho veľký smútokzármutok: spôsobiť niekomu hlboký zármutokclivotaclivosť: pochytila ho clivota, clivosťžiaľ (veľký smútok): plakať, piť od žiaľuľútosť (duševná bolesť): ľútosť za priateľomsvetobôľ (nespokojnosť so svetom, životný pesimizmus): romantický svetobôľbôľbolesť (duševné utrpenie): bôľ, bolesť za rodičmichmúra (smútok v tvári): chmúra mu prešla po čelekniž. žalosť: prežíval žalosť zo straty blízkehopoet.: stesktrud (Rázus)rmut (Figuli)nár. pokora (Kukučín)

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

pokora, -y ž.

1. vedomie, uvedomenie si vlastnej slabosti, podriadenosti, vlastných nedostatkov a správanie sa podľa toho, poníženosť: nemá p. (Urb.); Naskočil na ňu (na tvár) výraz tichej pokory. (Kuk.) Pokora nie je našou cnosťou. (Smrek) Skláňaš hlavu v pokore. (Brez.)

iron. hrbatá p. falošná, zakuklená pýcha;

2. nár. smútok: Ja mám pokoru za otcom. (Kuk.) Zložila pokoru za mužom. (Kuk.)

pokora ž.
1. skromnosť, poníženosť: Trocha pokori bi jéj ňezaškoďilo, je hrube sebavedomá (Lapáš NIT)
2. strsl, čiast. zsl smútok za zosnulým, ktorý sa symbolizuje čiernym oblečením: Ešťe aňi rog ňeminú ot pohrebu, a uš pokoru odhoďila (Dol. Lehota DK); Mám pokoru za otcom (Bobrovec LM); Nosí pokoru (Blatnica MAR); Držíme pokoru za macerú (Prosné PB)
F. já mám pokoru za ňebohú potvorú (Papradno PB) - pejor. smútok za zlou manželkou
3. zried. vzdanie úcty Bohu modlením na kolenách počas púte: Ked voladze pri ceste okolo kríža bola modz ušmatlaná tráva a chodzili tade púte, uš sa vedzelo, ža tam pútnici mali pokoru, teda kolenački chodzili (Šípkové PIE)

pokora ž uvedomenie si a prejavenie vlastnej slabosti, podriadenosti, pokornosť, poníženosť: z welikow pokorow želeti ymame nad hrychy (BAg 1585); wyduce geho pokoru, prepačili mu pany geho wynu (S. ĽUPČA 1605); služte Panu v pokore, bázni a tichosti (CC 1655); s neghlbssy pokoru k noham Wassy Oswicenosty predstupit gsem se opowažil (H. SRNIE 1733); (apoštoli) techto dywokých lyďý zatwrdlost do pokory garma zapráhli (PP 1734) pokorili ich; humilatio: ponjžováni, potlačáni, pokora (KS 1763); Maria gest zrcadlo pokorj (Káz 18. st); pokritec larvu pokory ma (SS 18. st) robí sa pokorným
L. (u)činiť p-u pred kým priznať, priznávať svoju vinu pred niekým: w tom gest sobe nemel za malu wecz Jan Ambruzowycz, než gest czynyl pokoru ponekolykrat w dome pana rychtara pred obczu; uczynyl gest pokoru Jan Ambruzowych pred uradem pocztywym a pred obczu za prycžynu tuto, že gest promluwyl zle a nepobožne recžy (TRSTÍN 1599)

Pokora_1 Pokora Pokora_2 Pokora
pokora
ženský rod, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jedna) pokora
G (bez) pokory
D (k) pokore
A (vidím) pokoru
L (o) pokore
I (s) pokorou
ženský rod, množné číslo, substantívna paradigma
N (štyri) pokory
G (bez) pokôr
D (k) pokorám
A (vidím) pokory
L (o) pokorách
I (s) pokorami

Databáza priezvisk na Slovensku

vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998.
Priezvisko POKORA sa na Slovensku v roku 1995 nachádzalo 8×, celkový počet lokalít: 6, v lokalitách:
NOVÉ OSADY (obec VEĽKÉ ÚĽANY), okr. GALANTA – 3×;
JELKA, okr. GALANTA – 1×;
MALÝ RUSKOV (obec NOVÝ RUSKOV), okr. TREBIŠOV – 1×;
OŠČADNICA, okr. ČADCA – 1×;
JUH (obec KOŠICE), okr. KOŠICE – 1×;
PETRŽALKA (obec BRATISLAVA), okr. BRATISLAVA – 1×;

Zvukové nahrávky niektorých slov

pokora vedie k presvedčeniu humilité amène à croire

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu