Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp ogs sss ssj hssj subst

pohana -y -hán ž. pohanenie, potupenie, potupa: zbaviť sa p-y

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
pohana ‑y ‑hán ž.

pohana -ny pohán ž.

-ňa/276105±68 3.00: verbá nedok. 3. os. sg. 21822 zahŕňa/5418 dopĺňa/2506 napĺňa/2449 spĺňa/2301 premieňa/968 naháňa/810 skláňa/571 poháňa/522 prikláňa/504 ňa/489 preháňa/484 vypĺňa/461 vyháňa/362 (55/3977)

hana pohŕdavé, znevažujúce vyjadrovanie sa o niekom; uvalenie hanby na niekoho • pohanapotupa: vystaviť niekoho hane, pohane; zmyť hanu, potupuurážka (ublíženie na cti výrokom al. činom): surová urážkakniž. poškvrna: zbaviť sa poškvrnykniž. infámia (najmä na cti)


pohana p. hana, urážka


urážka výrok, správanie, čin, ktorý sa dotýka niečej cti: urážka ľudskej dôstojnostihana: váľať na niekoho hanupohana: zbaviť sa pohanypoškvrna: zmyť poškvrnupotupa: vystaviť niekoho potupeponíženie: znášať poníženiezastar. uníženie (Vajanský)zastar. útržka (Vansová)

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

pohana, -a, -hán ž. pohanenie, potupenie, hanba, potupa: (Neznámy) sypal pohanu na štrajkolomcov. (Jil.) Neboli tieto slová dostatočným zadosťučinením za pohanu jeho matky. (Fr. Kráľ)

pohana ž potupa, pohanenie: ga sem pohana lidy a powrhel podleg obcy (SJ 1783)

pohana
ženský rod, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jedna) pohana
G (bez) pohany
D (k) pohane
A (vidím) pohanu
L (o) pohane
I (s) pohanou
ženský rod, množné číslo, substantívna paradigma
N (štyri) pohany
G (bez) pohán
D (k) pohanám
A (vidím) pohany
L (o) pohanách
I (s) pohanami

pohan
mužský rod, životné, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jeden) pohan
G (bez) pohana
D (k) pohanovi
A (vidím) pohana
L (o) pohanovi
I (s) pohanom
mužský rod, životné, množné číslo, substantívna paradigma
N (štyria) pohania
G (bez) pohanov
D (k) pohanom
A (vidím) pohanov
L (o) pohanoch
I (s) pohanmi
aký motor ho poháňa quel moteur l'animait

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu