Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp ogs sssj sss ssj ssn hssj

podpísať -še -šu dok.

1. opatriť, potvrdiť svojím podpisom: p. dohodu, zápisnicu; p. prímerie; to p-m! i fraz. súhlasím s tým

2. napísať meno iného; napodobniť cudzí podpis: p. niekoho na listinu;

nedok. podpisovať

// podpísať sa napísať svoje meno: čitateľne sa p. na potvrdenie;

nedok. podpisovať sa

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
podpísať ‑še ‑šu ‑sal dok.; podpísať sa

podpísať -píše -píšu podpíš! -písal -píšuc -písaný -písanie dok.


podpísať sa -píše sa -píšu sa podpíš sa! -písal sa -píšuc sa -písaný -písanie sa dok.

nepodpísaný -ná -né príd. 1.pod ktorým nie je (často úmyselne) uvedené meno, anonymný; op. podpísaný: n. list; nepodpísané udanie; Nepodpísané materiály publikované vo Finančnom spravodajstve sú prevzaté z agentúrneho servisu TASR. [Pd 1994]
2.ktorý nie je podpísaný, neznámy: n. autor textu, maľby
▷ ↗ i podpísať

podpísať opatriť, označiť podpisom • signovať: maliar podpísal, signoval svoj obrazšifrovať (podpísať šifrou): doklady šifroval sám riaditeľparafovať (opatriť podpisovou značkou) • popodpisovať (postupne podpísať viac vecí)

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

podpísať, -še, -šu dok.

1. (čo) opatriť vlastným podpisom (na znamenie súhlasu, správnosti, záruky): p. list, spis, zmluvu, dohodu, zápisnicu, zmenku; p. rozsudok;

2. (čo) napísať pod niečo: Šesť si podpíšem, jedno mi ostane. (Ráz.)

3. (koho, čo) napísať meno niekoho na niečo , napodobiť podpis dakoho; napísať svoje meno na niečo: Podpísala som ťa. (Jil.) Treba mi temer pol hodiny, kým si meno podpíšem. (Kal.);

nedok. podpisovať, -uje, -ujú

|| podpísať sa napísať svoje meno: p. sa na list; Podpísal sa ako svedok. (Tim.);

nedok. podpisovať sa

podpísať dok.
1. csl potvrdiť svojím podpisom: Maľi zme tu krčmára, on odomňa pítal, abi so_mu ľicenc potpísal (Lomná NÁM); Potpísau̯, že je dlžoba viplatená (Stožok ZVO); Poton Tono zápisnicu potpísal, aj šetko na porátku máme (Dol. Súča TRČ); Ona ňepotpisala (prihlášku do družstva) ta jej vźaľi źeme (Fintice PRE)
2. zsl písomne previesť majetok na iného (v pozemkovej knihe): Kúščeg zeme nán svokra potpísala (Skalka n. Váh. TRČ); Aš ked majetek potpísali, urobili sa dohodi (Záh. Ves MAL)
3. trn napísať meno na niečo: Tag manka tan čupeli a porát potpísali svoje méno na snahu (Ružindol TRN)


podpísať sa dok.
1. napísať svoje meno, potvrdiť svojím podpisom: Potom mu povedalo, abi sa potpísau̯ najprf, že mu šetko doňesie (Habovka TRS); Pa_zme ňemohľi dostať, kín zme sa ňepotpísaľi, že príďeme na asentírku domou (Slovany MAR); Ja̋ som ňeveďel, naš som se potpísal (Čierna Lehota ROŽ); Potpísala sa mu za kaventa (Lukáčovce HLO); Na kontrakt son sa potpísal (Ružindol TRN)
2. jtrenč expr. zachovať sa voči niekomu: Brat sa škaredo potpísal vočivá mne (Trenč. Závada TRČ)
F. ten sa čilék potpísal! (Dol. Súča TRČ) - odhalil svoje zámery

podepsát p. podpísať


podpísať, čes podepsat dk
1. čo písomnosť opatriť vlastným podpisom pod textom na znak súhlasu, potvrdenia platnosti ap.: artikule, ktere y Geho Yasnost Cysarska podpisala (VYHNE 1686); pan doktor este kontrakt nepotpisal (RADVAŇ 1694); dawam tento zapis mogu wlastnu ruku krizem podpisawssi (SPIŠ 1702); pan grof insstantiu podpisal (DOMANIŽA 1773); tato qvietancia od hodnowerneg osoby necht se podpisse neb coramizuge (Kur 1782)
2. čo pod čo napísať, obyč. pod niečo: pani psani toto potwrdili y take mena swa su podpisali (RUŽOMBEROK 1571); tito tri slowa gemu podpisaly: promitto, expecto, remitto (MiK 18. st)
3. komu čo dať, venovať niekomu písomne: wsseczek statek y vrek spolecžne yako swemu rodnemu synowy Matthegowy taktež y Gregussowy Polkrabowy podepsal a wodlowal rowne (LIPTOV 1604); ja nemám tisíce, čo by ti podpsala (AD 18. st); dussu diablu podpissem (MK 18. st); podpisovať ndk k 1: (list) podpyszuiem swogu wlasznu ruku krizem (BARDEJOV 1693); testament podpisugeme (TRENČÍN 1753); k 3: slobodni mager podpissugem, aby w čass potreby pan weritel dostiučinenj učinil (WZ 1797); hrissnik dussu swu do sluzebnosti diabla podpisuge (MK 18. st); podpísať sa dk napísať svoj podpis: farar testament swu ruku wlassnu sebe podeppsal (PARÍŽOVCE 1564); swe wlastny sekrety sme na to prylozyly a swymy rukamy sme se podepsaly (PRÍLES 1595); swedek se do toho obligatoru bil podpysal (TURIEC 1671); pani poruczila, aby si list sprawity dal, že sa na takowy podpisse sama (DIVIAKY 1736); podpisovať sa ndk písať svoj podpis: na co (dlžobný úpis) se swim gmenem podpisugem (S. ĽUPČA 1753); a tak my caly valal še podpisujeme (NAHÁČ 1786 LP)

podpísať_1 podpísať podpísať_2 podpísať

Zvukové nahrávky niektorých slov

podpísať: →speex →vorbis
automaticky podpíšu a ratifikujú signent et ratifient automatiquement
musí tieto pripomienky podpísať doit signer ces observations
ochotný podpísať toto vyhlásenie prêt à signer cette déclaration
podpísať register vo štvrtok signer le registre jeudi
podpísať s ním zmluvu de signer avec lui
sa podpíše v utorok signe le contrat mardi
vari budete musieť podpísať vous faudra peut-être signer
zajtra podpíše manželskú zmluvu signe demain le contrat de mariage
...

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu