Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp ogs ssj ssn hssj

podlomiť dok.

1. odspodu nalomiť al. narušiť pevnosť: úder mu p-l kolená

2. oslabiť, narušiť: choroba ho p-la, mať p-ené zdravie;

nedok. podlamovať

// podlomiť sa klesnúť (v kolenách): nohy sa mu p-li;

nedok. podlamovať sa

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
podlamovať ‑uje ‑ujú nedok.; podlamovať sa

podlamovať -muje -mujú -muj! -moval -mujúc -mujúci -movaný -movanie nedok.


podlamovať sa -muje sa -mujú sa -muj sa! -moval sa -mujúc sa -mujúci sa -movanie sa nedok.

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

podlamovať, podlamovať sa p. podlomiť, podlomiť sa


podlomiť, -í, -ia dok.

1. (čo) zospodu trocha nalomiť: Uvidíte, ako všetko klesne, keď sa podlomil taký stĺp. (Vaj.)

2. (o nohách) trochu zohnúť v kolenách; pren. To mu iste podlomilo nohy (Hor.) uškodilo (v hmotnom i morálnom zmysle),

3. (čo, koho) oslabiť, narušiť: Čoskoro potom podlomila choroba i jeho chatrné zdravie. (Al.) Táto jedna nehoda stačila podlomiť získanú dôveru. (Hor.) Niet sily, ktorá by nás mohla podlomiť. (Hor.);

nedok. podlamovať, -uje, ujú

|| podlomiť sa (o nohách) trocha sa zohnúť v kolenách: Papierik prečítal a kolená sa mu podlomili. (Bod.);

nedok. podlamovať sa

podlamovať nedok. (odspodu) lámať: Viňice son šintákon pobehau̯ a ženi zberali a podlamuvali vrche (Podlužany LVI)
F. pollamuvali si nohi (Dol. Súča TRČ) - robili si nepríjemnosti


podlamovať sa nedok. strsl, čiast. zsl mierne sa ohýnať v kolenách (o nohách): Ež nohi sa mu o_ctrachu podlamuvaľi! (Hor. Lehota DK); Nohi sa mi ot slabosťi podlamujú (Bobrovec LM); Podlamujú sa mu koľená (Mošovce MAR); Žinka rezala, zarezávala sa do pľiec, nohe sa nám podlamovale (V. Lom MK); Podlamujú sa mu koľená (Rim. Píla RS); Malému dziéťaci, keť sa učí chodzit, nožički sa pollamujú (Bošáca TRČ); Meter mu navalev na pleco a vlíkov ho as sa mu nohi podlamuvali (Topoľčany)

podlamovať p. podlomiť


podlomiť dk čo oslabiť, narušiť niečo: y zdrawi twe gedna nemoc muže podlomiti (ZA 1676); podlamovať ndk
1. lámať, oblamovať: sufringo: podlamugen, odlamugem, wylamugem; vitis putanda ne sylvescat: má se podlamowati, ssmjkati winica, žeby nebylo mnoho drewa; pampino: winne listj oblamugem, podlamugem (KS 1763); čjtame o prudkem wetru, takže horu podlamowal (CS 18. st)
2. koho oslabovať, narúšať niekoho: gmeno Yakub zna znamena podlomiče, kterj bj ginich podlamowal a podražel (CS 18. st)

podlamowať podlamowať
nohy sa mu podlamovali les jambes lui manquaient
sa mu podlamovali, srdce lui manquaient, son coeur
sa pod ním podlamovali se dérobaient sous lui

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu