Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp ogs sssj sss ssj ssn hssj subst obce priezviská un

pleso -a plies s. bezodtokové jazero, morské oko: Štrbské p., tatranské p-á;

pliesko -a -sok s. zdrob.

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
pleso ‑a plies s.; pliesko ‑a ‑sok s.
Štrbské Pleso ‑ého ‑a s.; Štrbskoplesan ‑a mn. ‑ia m.; Štrbskoplesanka ‑y ‑niek ž.; štrbskopleský

pleso -sa plies s.

pleso -sa plies s.jazero ľadovcového pôvodu, morské oko: modré priezračné p.; horské, tatranské plesá; oblasť s ľadovcovými dolinami, kotlami, plesami a vodopádmi; sadnúť si na breh plesa; Je tam i vôňa lúčin, šumenie vetra, žblnkot potoka, hĺbka hory, chlad plies. [I. Izakovič]geogr. Veľké Hincovo pleso, Popradské pleso, Skalnaté pleso, Štrbské pleso, Zelené pleso, Spišské plesá, Žabie plesá niektoré z najznámejších vysokotatranských plies ▷ pliesko -ka -sok s. zdrob.: malé, bezmenné p.; vo Vysokých Tatrách sa nachádza asi stovka plies a pliesok; pren. [pozerať] do tých nebovomodrých očí, ktoré sa uložili v tvári ako dve modré plieska [J. Bodenek]geogr. Kačacie pliesko, Baranie pliesko, Malé pliesko menšie tatranské plesá


plieskopleso

-so/314676±239 3.56: substantíva s. N+A sg. 13049→12906
+114
−154
so/7300 koleso/1813 teleso/1085 pleso/982 sloveso/572 eso/362→421
+53
−97
inkaso/227 proso/160 espresso/160 laso/84 Eso/202→45
+52
−45
espreso/26 preso/19 (4/12)

jazero väčšia prirodzená stojatá vodná plocha: kúpať sa v jazerepleso (bezodtokové jazero): tatranské plesámorské oko (tatranské jazero) • lagúna (pobrežné jazero oddelené piesočným valom od mora): benátska lagúna


pleso p. jazero

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

pleso, -a, plies str. bezodtokové jazero ľadovcového pôvodu, morské oko: Štrbské pleso, Popradské pleso, Zelené pleso;

pliesko, -a, -sok str. zdrob. expr.

pleso s.
1. szsl prirodzene al. umelo zahataná voda v potoku al. v jarku, hlbočina: Ňeiď do pľesa, zasa si dorežež nohu! (Čičmany ŽIL); Chto to pľeso ňepomáhal staväc a chce sa v ňom kúpac, mosí s ňeho vihodzic dvaccac kameňí (Papradno PB); Potoku sa ždi nájďe pleso na kúpanié (Dol. Súča TRČ)
2. ipeľ, modrokam rozliata voda al. iná tekutina, mláka: Ňero_pľeso! (Ozdín LUČ); Zobraľi (svadobníci) vodu do hrnčoka a podľiaľi pot posťeľ (mladomanželov) a smiaľi sa na tom, že bolo pot posťeľou pľeso (Lešť MK)
3. bezodtokové jazero ľadovcového pôvodu: Tatroh bolo voľáko pľeso (Hrabovo LUČ); pľeso (Bystrička MAR)

pleso s
1. miesto kde (pomaly) tečie hlboká voda, hlbočina: na ty luki u plyes (TURIEC 1568); wodu, kde sa krutj, plesom nazjweg (KoB 1666); (sv. Gregor) gedno welke pleso, pro ktere dwa bratrowe pru wédly, wisussyl (PP 1734)
2. bezodtokové jazero ľadovcového pôvodu: pitag se na Zamrzle pleso, hledag pilne tri snehi (VS 1754); lacus in Carpato differt: pleso a quod in planitie est: gezero (PD 18. st)

Pľeso Pľeso
pleso
stredný rod, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jedno) pleso
G (bez) plesa
D (k) plesu
A (vidím) pleso
L (o) plese
I (s) plesom
stredný rod, množné číslo, substantívna paradigma
N (štyri) plesá
G (bez) plies
D (k) plesám
A (vidím) plesá
L (o) plesách
I (s) plesami

Názvy obcí Slovenskej republiky

(Vývin v rokoch 1773 – 1997).
2229 Starý Smokovec PP/PV spiš. 1960 rozčl. o. Vysoké Tatry (1947 vyčl. z o. Batizovce, Gerlachov, Huncovce, Javorina, Kežmarok, Malý Slavkov, Mengusovce, Mlynica, Nová Lesná, Rakúsy, Spišská Belá, Stará Lesná, Stráne pod Tatrami, Štôla, Štrba, Važec, Veľká Lomnica, Veľký Slavkov, Žakovce, Ždiar,) na o. Starý Smokovec, Štrbské Pleso, Tatranská Lomnica, Ždiar; 1990 pričl. o. Štrbské Pleso, Tatranská Lomnica.
1960– Starý Smokovec
Vysoké Tatry: 19471960 Vysoké Tatry
Štrbské Pleso: 19601990 Štrbské Pleso
Tatranská Lomnica: 19601990 Tatranská Lomnica

Databáza priezvisk na Slovensku

vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998.
Priezvisko PLEŠO sa na Slovensku v roku 1995 nachádzalo 16×, celkový počet lokalít: 7, v lokalitách:
ŠOPORŇA, okr. GALANTA – 5×;
MOŠOVCE, okr. MARTIN (od r. 1996 TURČIANSKE TEPLICE) – 3×;
PODHÁJ (obec MARTIN), okr. MARTIN – 3×;
DUBNICA NAD VÁHOM, okr. POVAŽSKÁ BYSTRICA (od r. 1996 ILAVA) – 2×;
ŽILINA, okr. ŽILINA – 1×;
MARTIN, okr. MARTIN – 1×;
PRIEKOPA (obec MARTIN), okr. MARTIN – 1×;

V obci ŠTRBSKÉ PLESO (okr. POPRAD) sa v roku 1995 nachádzali najčastejšie tieto priezviská: SLOBODNÍKOVÁ 8×; JASENČÁK 8×; FABIAN 8×; RYBANSKÝ 6×; GALLIKOVÁ 6×; JASENČÁKOVÁ 5×; KAŠČÁKOVÁ 5×; KAŠČÁK 5×; SLOBODNÍK 5×; ŠPIAKOVÁ 5×; MIŠKOVIČOVÁ 5×; MIŠKOVIČ 5×; KRAVČÁK 4×; PITOŇÁK 4×; TRENČAN 4×; JANÍK 4×; HUBER 4×; VRBIČANOVÁ 4×; SLÁVIK 4×; SULÍROVÁ 4×; GENČUROVÁ 4×; VARGA 4×; MANÍK 4×; GÁBORÍKOVÁ 4×; RAKOVSKÁ 4×; MŰLLER 4×; GLATZOVÁ 4×; GLONČÁK 4×; KRAVČÁKOVÁ 4×; JANKULÍKOVÁ 4×; ANDRÁŠI 4×; GABRIELLIOVÁ 4×; KIŠŠÁKOVÁ 3×; NEMČKO 3×; RUSNÁKOVÁ 3×; ONDREJKOVOVÁ 3×; BŐNISCH 3×; PETIJA 3×; RYBANSKÁ 3×; KREJNUSOVÁ 3×; GLONČÁKOVÁ 3×; ANDRÁŠOVÁ 3×; KAČMARÁKOVÁ 3×; MANÍKOVÁ 3×; KREDATUS 3×; MORÁVEK 3×; HRIVA 3×; HARVANOVÁ 3×; SLOŠIAR 3×; IVAN 3×; KONEVAL 3×; ŠTEFKOVÁ 3×; RUŽEKOVÁ 3×; MORÁVKOVÁ 3×; KAPOLKA 3×; SKOKANOVÁ 3×; KRASUĽOVÁ 3×; POKORNÁ 3×; MARIAKOVÁ 3×; KRAMÁRIKOVÁ 3×; BOROTOVÁ 3×; LUKÁČ 3×; PETIJOVÁ 3×; ILAVSKÝ 3×; STANZEL 3×; VIZI 3×; SMOLEŇÁK 3×; ORUŽINSKÝ 3×; ONDREJKOV 3×; ŠIMONŮ 3×; ANDRÁŠIOVÁ 3×; LAJŠ 3×; MROSKOVÁ 3×; BOYDOVÁ 3×; RUŽEK 3×; SLOSIARIKOVÁ 3×; KYSELÁKOVÁ 3×; LUKÁČOVÁ 3×; MIHOČ 3×; JANEČKO 3×; TRENKLEROVÁ 3×; FAIXOVÁ 3×; SOLOTRUKOVÁ 3×; BUVALOVÁ 3×; GREGOROVÁ 3×; ČOPIAKOVÁ 3×; HRIVOVÁ 3×; MAJEROVÁ 3×; BALÁŽ 3×; BRUGOŠOVÁ 3×; ŠČUKOVÁ 3×; HANES 3×; KASENČÁKOVÁ 3×; KNÍŽ 3×; SEMANČÍKOVÁ 3×; BLAŠKOVÁ 3×; DOJČÁR 3×; KUBIŠTOVÁ 3×; VOKAĽOVÁ 3×; GILDEINOVÁ 3×; PORVAZNÍK 3×; HAJŇUKOVÁ 3×; VRÁBELOVÁ 3×; SMOLEŇÁKOVÁ 3×; DOLEŽEL 3×; PITOŇÁKOVÁ 3×; HAVAŠ 3×; GENČUR 3×; CVANIGOVÁ 3×; SZPUNAR 2×; PROČKOVÁ 2×; KUKLIŠ 2×; MIKULÁŠKOVÁ 2×; BUJILEK 2×; POPOVIČ 2×; KAFKOVÁ 2×; BEŇOVÁ 2×; BACHLEDA 2×; GENČÚR 2×; PECHOVÁ 2×; SCHWARCZOVÁ 2×; KOTTMANNOVÁ 2×; KLEINOVÁ 2×; ONODI 2×; CVANIGA 2×; DUBOVSKÝ 2×; LÁSKOVÁ 2×; KAPITÁŇOVÁ 2×, ...

Databáza urbanoným

(stav v roku 1995).
Urbanonymum HRANOVNICKÉ PLESO v roku 1995 prislúchalo k týmto územným jednotkám (počet 1):
HRANOVNICA

Zvukové nahrávky niektorých slov

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu