Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp ogs sssj sss ssj ssn hssj subst

plece -a pliec I -ami s.

1. časť ľudského tela medzi krkom a začiatkom ruky: široké p-ia, niesť vrece na p-i, prehodiť si kabát cez p-e, sňať pušku z p-a; pokrčiť p-ami (nad niečím) i fraz. prejaviť bezradnosť, neistotu; potľapkať niekoho po p-i; p. pri p-i tesne pri sebe i pren. spoločne, jednotne

2. časť obleku na tejto časti tela: kabát s rozšírenými p-ami

expr. vziať, zobrať nohy na p-ia dať sa na útek; vziať si niečo na p-ia na starosť; niečo je, leží, spočíva na jeho p-iach stará sa o to, je za to zodpovedný; prehadzovať, prehodiť si niečo z p-a na p. mať k niečomu ľahkovážny vzťah;

plecný, plecový príd.: p-é svalstvo;

pliecko -a -cok s.

1. zdrob. k 1: detské p-a

2. časť mäsa zvieraťa medzi krkom a lopatkami: bravčové p.

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
plece ‑a pliec I ‑ami s.; plecný, plecový; pliecko ‑a ‑cok s.

plece -ca pl. G pliec I -cami s.

plece -ca pl. G pliec I -cami s. 1. i anat.časť hornej končatiny v oblasti ramenného kĺbu nadväzujúca dolu na rameno, hore na hrudnú, krčnú a chrbtovú časť ľudského tela; (v bežnom chápaní) oblá časť hornej končatiny pod krkom na úrovni kľúčnej kosti ľudského tela: široké, mocné plecia; úzke, útle plecia; oblé p.; hrbiť pleciai fraz.; hodiť plecomi fraz.; myknúť plecamii fraz.; bezradne pokrčiť plecamii fraz.; položiť niekomu ruku na plece; poklepať, poťapkať známeho po pleci; objať okolo pliec; prehodiť si šatku, pléd cez plecia; nosiť kabelku cez p.; zložiť tašku z pleca; mať vlasy dlhé po plecia; kráčať s vystretými plecami; dotýkali sa plecami; šli, stáli plece pri pleci tesne vedľa seba; očarený sa díval na jej nahé, plné plecia
2.časť odevu pokrývajúca túto časť tela: výložky na pleciach uniformy; sako je mu v pleciach úzke; plecia na obleku sú iba mierne vypchaté; rukávy boli na pleciach nazberkané; raglánový rukáv je strihaný vcelku s plecom
3.mäso z hornej prednej nohy a lopatky zvieraťa, pliecko; jedlo z neho: bravčové p. bez kosti; hovädzie zadné p.; varené baranie p. na cesnaku
fraz. dívať sa/hľadieť/pozerať sa na niekoho cez plece pohŕdať niekým, podceňovať niekoho, mať k niekomu povýšenecký vzťah; hodiť niečo cez plece ľahkovážne sa prestať o niečo zaujímať; hodiť niekomu niekoho, niečo na plecia dať niekomu na starosť osobu al. záležitosť a tým preniesť na iného svoje povinnosti a zodpovednosť; hodiť plecom prejaviť nezáujem; hrbiť plecia a) trpne sa zmierovať s okolnosťami b) správať sa ponížene; krčiť plecia/plecami prejavovať nerozhodnosť, neistotu, bezradnosť; myknúť/pokrčiť plecom/plecami prejaviť bezradnosť, ľahostajnosť, nezáujem, nevedomosť a pod.; nabral si/naložil si na plecia viac, ako/než unesie prijal, vzal na seba priveľa povinností, úloh, záväzkov (neprimerane svojim možnostiam, silám); naložiť niekomu na plecia [niečo/niečoho] uložiť niekomu vykonať ťažkú, namáhavú al. zodpovednú prácu, úlohu; naložiť si na plecia bremeno/ťarchu niečoho podujať sa vykonať prácu, ktorá vyžaduje veľa síl, námahy a zodpovednosti; niečo je/leží na niečích pleciach niekto je za niečo zodpovedný, stará sa o niečo; nosiť niečo na [svojich] pleciach mať na starosti niečo, byť zodpovedný za niečo; prehadzovať niečo z pleca na plece mať k niečomu ľahkovážny vzťah, nebrať niečo vážne (obyč. povinnosti); psotu/biedu z pleca na plece prekladať nemôcť sa vymaniť z chudoby; stiahnuť hlavu medzi plecia a) prejaviť pokoru b) podvoliť sa, poddať sa; vziať/brať/zobrať nohy na plecia pustiť sa do behu, ujsť, zutekať; vziať si niečo na plecia vziať na seba úlohu starať sa o niečo
zdrob.pliecko; plecisko -ka -císk s. zvel.: mocné, svalnaté pleciská; oprel sa o dvere mohutným pleciskom; Chodil po sále ako buldozér a širokými pleciskami strkal do všetkých chlapcov. [V. Pankovčín]

-ce/666750±783 7.87: substantíva s. N+A sg. 42035→41868±51 srdce/29234 plece/6203 ce/2684 vajce/1807 vrece/1503 slnce/302 citoslovce/107 brdce/8 (8/20)

-e/22989619±26198 3.64: substantíva s. N+A sg. 1537648→1537516
+114
−161
srdce/29234 obdobie/23821 stretnutie/22204 rozhodnutie/21141 riešenie/20639 šťastie/18186→18191±3 vedenie/17753 postavenie/15027 prostredie/15012 správanie/13277 umenie/11707 zvýšenie/10713 konanie/10370 zdravie/10183 územie/9942 vedomie/9785 spojenie/8867 úsilie/8796 poznanie/8729 počasie/8707 more/8418 zariadenie/7866 napätie/7804 vydanie/7735 vzdelanie/7637 vytvorenie/7478 zníženie/7430 okolie/7368 hodnotenie/7131 podujatie/6943 prekvapenie/6905 vysvetlenie/6835 zabezpečenie/6707 vyhlásenie/6691 oddelenie/6466 pôsobenie/6459 plece/6203 prijatie/6130 výročie/6128 združenie/6127 využitie/6103 čítanie/6046 podozrenie/5944 ovocie/5888 vzdelávanie/5852 pole/5754 zamestnanie/5747 použitie/5711 hnutie/5617 povolenie/5521 hľadanie/5484 zlepšenie/5446 utrpenie/5436 presvedčenie/5303 myslenie/5273 pozvanie/5167 spracovanie/5135 vyjadrenie/5110 označenie/5062 poslanie/4938 poradie/4935 učenie/4917 násilie/4905 poistenie/4823 námestie/4734 používanie/4698 rokovanie/4672 rozšírenie/4668 predstavenie/4654 pokračovanie/4650 vyšetrovanie/4634 pochopenie/4594 získanie/4592 oblečenie/4534 tvrdenie/4498 rozprávanie/4435 vystúpenie/4413 zhromaždenie/4356 dosiahnutie/4342 ubytovanie/4332 znamenie/4328 povolanie/4318 umiestnenie/4266 ocenenie/4233 zranenie/4181 uznanie/4172 rozdelenie/4058 zrušenie/4018 obočie/3924 porovnanie/3808 využívanie/3791 zloženie/3788 svedomie/3758 riadenie/3752 chápanie/3735 zastúpenie/3700 popoludnie/3696 vyšetrenie/3681 sklamanie/3602 odpustenie/3577 uplatnenie/3556 bývanie/3556 financovanie/3537 potvrdenie/3461 porušenie/3437 vybavenie/3432 storočie/3430 zavedenie/3426 požehnanie/3373 vnímanie/3351 poschodie/3343 želanie/3329 oznámenie/3282 otvorenie/3270 zvyšovanie/3252 odvolanie/3250 potešenie/3243 ochorenie/3232 písanie/3155 zachovanie/3138 usporiadanie/3133 nešťastie/3104 podnikanie/3100 určenie/3089 odstránenie/3086 vyučovanie/3016 nariadenie/3008 budovanie/2984 pomenovanie/2975 vytváranie/2919 (1772/724182)

opovrhovať mať voči niekomu, niečomu opovržlivý, znevažujúci, odmietavý postoj • pohŕdať: opovrhuje, pohŕda každým, kto mu nie je roveňohŕdaťzastar. povŕhaťkniž. zhŕdať: ohŕda, zhŕda jej citmi; povŕha nádherou, prepychomfraz. expr. ohŕňať nos/pery/gambyohŕňať sa: ohŕňali nos, ohŕňali sa nad naším pohostenímfraz.: pozerať zvysoka/cez plece (na niečo, na niekoho) • nevážiť si (čo) • nestáť (o čo): neváži si možnosti, ktoré sa mu dali; nestojí o šťastiepren. expr.: pľuťpľuvaťkašlaťkašľať (na niečo): pľuje na svedomitosť, zodpovednosť


podceňovať nedostatočne oceňovať skutočnú hodnotu (op. preceňovať) • zaznávať: podceňoval, zaznával jej orientačný zmyselstavať do úzadia (niekoho, niečo): mladšieho syna stavia vždy do úzadianeuznávať: neuznáva organizačné schopnosti inéhozneuznávať: jeho maliarske dielo zneuznávali dlhé rokydegradovať: degradovať význam sviatkuzried. máliť (Jesenský)zried. malicherniť: malicherní každý mužov činfraz.: pozerať (sa) zvysoka/cez plece (na niekoho, niečo)

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

plece, -a, mn. č. -ia, pliec str.

1. časť tela nad lopatkou medzi krkom a začiatkom ramena: široké, úzke p-ia, niesť niečo na p-i; prehodiť kabát, vrece cez p.; Zdrvený touto myšlienkou stiahol hlavu medzi plecia. (Bod.); poklepať niekoho po p-i, položiť niekomu ruku na p. prejav dôvernosti, jemného upozornenia; hodiť p-om prejav a) bezradnosti, bezmocnosti; b) ľahostajnosti; pokrčiť, myknúť, mrdnúť p-om na znak ľahostajnosti, opovrhnutia, nedbania

hovor. brať niečo len tak z p-a na p. naľahko, ľahostajne; vziať niečo, ťarchu na svoje p-ia prevziať starosť o niečo; expr. vziať, brať nohy na p-ia dať, dávať sa na útek; hovor. hľadieť spoza p-a zazerať; cez p. na niekoho pozerať povýšene, zvysoka; kniž. stáť p. pri p-i v pevnom šíku; hovor. striasť niečo zo svojich pliec zbaviť sa starosti o niečo;

2. hovor. časť obleku, šiat, priliehajúca na túto časť tela: p-ia kabáta dobre stoja, mať vypchaté p-ia;

plecný, zried. i plecový príd. anat.: p. pletenec, p-é svalstvo;

pliecko, -a, -cok str. zdrob.

1. malé plece: slabé p-a;

2. kuch. časť tela zvieraťa medzi krkom a lopatkami, lopatka; jedlo pripravené z toho mäsa: bravčové p.

plece i pleco s.
1. csl časť ľudského tela nad lopatkou medzi krkom a začiatkom ramena: Drevo prehoďiu̯ čes plece a odišieu̯ (Bobrovec LM); Z dlhema vlasma choďili (chlapi), ale ňímali zapletanej, ľem tak pusťenej po plecia (Čelovce MK); Pleco ho bolí od nosena̋ (Betliar ROŽ); Striná, nože si prelošťe batoh na druhé pľeco, ľebo opešiaťe (Čičmany ŽIL); Nabrál plní mech a hodél si ho na pleco (Brezová p. Brad. MYJ); Na pleci nese zaviesenú nošu (Hlboké SEN); A mal popil v mechu na pľecach (Zborov BAR); Polapaľi śe za pľeca za sobu, starši družba bul na pretku a tak tancovaľi (Rankovce KOŠ); Zrucila korito s pľic a bežala za ňima (Hažín MCH)
F. zvejťi nohe na pľecej (Kalinovo LUČ) - utiecť; vzal kabad na pleco a hibaj (Riečnica KNM) - zbalil sa a odišiel; premetíva c_pľeca na pľeco (Rim. Píla RS), prehodev si s pleca na pleco (Lukáčovce HLO) - prejavuje, prejavil ľahostajnosť; len plecámi stiskóv (Lukáčovce HLO) - prejavil bezradnosť, neistotu; len tak spoza pleca se rosprável so mnó (Revúca) - neochotne, povýšenecky; šecko je na mojích plecách (Lukáčovce HLO) - mám všetko na starosti; má široké plecá (Bošáca TRČ) - je bezohľadne priebojný; na pleci veš, na druhén téš (Bošáca TRČ) - o nemajetnom a pritom vypínavom človeku
2. obyč. mn. č. časť odevu priliehajúca na telo medzi krkom a ramenami: Mala son ze zlatom višivané plecá (Báhoň MOD); plecá (Bošáca TRČ)
3. kolár. obyč. pomn. rozšírená časť hlavy kolesa, kde sú upevnené spice: V pľeciah na hlave koľesa bolo velkuo treňia, ľebo tan sa sťískaľi puška s vencon (Pukanec LVI); pľeco (Kys. N. Mesto); pleca (Rajec ŽIL)
4. stol. rovná plocha na doske, z ktorej vychádza čap: Spodog na čepe sa volau̯ plece (Prochot NB)
5. kováč. ramienko kľúča na zamykanie a odomykanie zámkov: pľeco (Kys. N. Mesto)
6. ohyb na šiju na drevenom postroji pre ťažný dobytok: pľece (Stankovany RUŽ)
7. or horná pravá al. ľavá strana zvonca: Na zvonci sa pleca̋, boki, zošívaňa̋, korunka dou̯, ďe je srce (Zázrivá DK); plecový príd. k 3, v spoj. plecová obruč (Prochot NB) - obruč na hlave kolesa pri spiciach


pleco, plecový p. plece

plece s
1. (o človeku) časť tela nad lopatkou medzi krkom a ramenom: gestli by pak geho (druhého človeka) w hlawu vderzyli, anebo po pleczu, ze by ginssieho prowesti nemohl (ŽK 1473); (svedok) vkazowal ruku za pleczy, ze ho tam dobily (TRENČÍN 1590); (Michal) uderil mne mezj pleczia z walassku (PEZINOK 1653); na hrbete sau lopatky, od kterych gdau plecy a do tjch ramena (OP 1685); obrazu toho hlawa z zlata bywala, ale prsa a pleca z strjbra (KB 1756); ditky gedno rameno neb pleco wždicky netčo maličko wisseg drža (ŠD 1784); odpovedal geden, který až po plecia mokri bil (KRUPINA 1786) celý
F. stískať p-ami prejavovať nerozhodnosť: praedicant, stiskna plecima, dj (DuH 1723); poczuj, sinu mug, poczuj czero ma Buh twug ga sem, len z pleczami stskagu (SJ 1780); mať, vziať čo na p-ia prevziať starosť o niečo, starať sa o niečo: na pletzoch joho jeszt velyké pánsztvo; hréch tzaloho sveta na szve plyetzá vesmé (HPS 1752); wezmi nohy na plece (KrG 1704) rýchlo uteč; pozdwjhni pleca twé, gako od počátku a poraz moc geich skrze moc twú (KB 1757) vzbúr sa; jactato brachio: kdiž pleco házal (KS 1763) prejavoval ľahostajnosť; až do udussenj gsme se sťjskali plece proty plecu, nohi proty noham postawagjc (PT 1796) husto sa natlačiac;
2. (o zvierati) časť tela medzi krkom a lopatkou: lew plecy kosmatjch a lwice strašliwe rewu (KoA 17. st); (býk má) dluhé ssiroké plecjy (PL 1787); pletce koni kdi wisskočy, gak ho poznass (RG 18. st) ramenný kĺb
3. časť mäsa zvieraťa medzi krkom a lopatkami: zdalyz wydyely dwye swjnske plecza myet Marinu (SKALICA 1676); coxa agnina: barany pleco, lopatka (KS 1763); -ový, -ný príd k 1: scapularis: plecowy, čo k plecám náležj; ingula: kost plecny; scapularis vestis: plecny kabat (KS 1763); plecnj porody mohau rowne, gako giné, býti ťežké a nesnadné (ZK 1778); k 3: petasio: plecowá pečeňa; armus: lopátka plecny, cymer na dobytku (KS 1763); -éčko dem k 1: brachiolum: plecečko, malé pleco (KS 1763)


pliecko p. plece

Plece Plece
plece
stredný rod, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jedno) plece bolesti. Vážne sa spýtala: „Čo vaše plece ?“ „Plece je v poriadku, ale pravá
G (bez) pleca ti niečo,“ zamrmlal a zhodil z pleca kožený batoh. „Presnejšie, pár
D (k) plecu Pritisla sa Archimedovi k plecu a ten si ju privinul. „Súd uznáva
A (vidím) plece nemu. Charlie mi položí ruku na plece , ale jedným myknutím ju strasiem.
L (o) pleci stisol ruku, potom ju potľapkal po pleci . „Veľa šťastia. Keby ste sa
I (s) plecom vzťahu spokojná. „Hm,“ mykla som plecom , Robo si to vysvetlil tak, že
stredný rod, množné číslo, substantívna paradigma
N (štyri) plecia lampu. Sedela na drevenej stoličke, plecia zakryté hodvábnym šálom. Po oboch
G (bez) pliec obťažovať… ‘“ Eamonn ma objal okolo pliec , určite najmä pre zvedavé oči,
D (k) pleciam šiat. Diane znova zdvihla ruky k pleciam s dlaňami otrčenými dopredu, ale
A (vidím) plecia remeni, ktorý mali prehodený cez plecia . Podomoví obchodníci sa na miesta,
L (o) pleciach retiazkovým stehom. Potom zošiť na pleciach a na bokoch jednotlivé diely.
I (s) plecami ďalej ako v San Diegu. Pokrčil plecami . Viete, ako to býva — malý dom

Zvukové nahrávky niektorých slov

a jemne pokrčila plecami et haussa doucement les épaules
bol hrbatý, plecia mu était bossu, ses épaules lui montaient
jeho plece, prehŕňala sa son épaule mais fouillait
nebu a pokrčil plecami ciel et en haussant les épaules
plecami a vrátili sa les épaules et revint
pre hlavu a plecia pour la tête et les épaules
ruky na mojom pleci mains sur mon épaule
ste iba pokrčili plecami avez haussé les épaules
...

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu