Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp ogs sssj sss ssj subst

pevnina -y -nín ž.

1. pevná zem, suchá zem, súš, op. more: vystúpiť z lode na p-u

2. svetadiel, kontinent: európska p.;

pevninový príd.: p-é štáty;

pevninský príd.: suchá p-á zima, p. vzduch

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
pevnina ‑y ‑nín ž.; pevninový; pevninský

pevnina -ny -nín ž.

pevnina -ny -nín ž. ▶ súvislá časť zemského povrchu vyčnievajúca nad hladinou morí a oceánov, pevná zem; suchý, istým spôsobom oddelený celok sveta, kontinent, svetadiel: výbežok pevniny do mora; p. zo všetkých strán obklopená vodou; vystúpiť z lode na pevninu; plaviť sa z pevniny na neďaleký ostrov; čln sa rýchlo vzďaľuje od pevniny; tuleň je prispôsobený životu v mori i na pevnine; vietor vanie z oceána na pevninu; africká, americká p. je už na dohľad; pren. Futurológovia a prognostici však dokazujú, že budúcnosť je tiež niečo ako doteraz neznáma pevnina. [A. Hykisch]

pevnina 1. pevná zem, suchá zem (op. more) • súš: cestovať po mori i po pevnine, súšisucho: pohyb na mori i na suchuzried. sušina (Figuli)pôda: vystúpiť z lode na pevnú pôdu

2. p. svetadiel


pôda 1. zvetraný zemský povrch, na ktorom rastú rastliny • zem: úrodná pôda, zem; obrábať pôdu, zemhlina (pôda vzniknutá rozpadom hornín): záhradnícka pôda, hlinaíl (nepriepustná hornina zložená z jemných častíc) • ílovina (ílovitá pôda) • čiernozem (veľmi úrodná humusová pôda tmavej farby) • humus (úrodná vrstva pôdy s organickými látkami) • ornica (orná pôda) • spraš (ľahká usadená hornina pôvodne naviata vetrom) • odb. zeminakniž. prsťpozemok (na istý cieľ vymedzená časť pôdy): stavebný pozemok, kúpiť pozemok

2. zemský povrch • zempevnina: vystúpiť z lode na pevnú pôdu, na pevnú zem, na pevninusúš: cestovať po súši

3. p. pole 1 4. p. kraj1 2 5. p. prostredie 1


sucho2 1. nedostatok vlhkosti, mokra (op. mokro): kvety vädnú od suchasuchosť: cítim suchosť v ústachsuchota (obdobie bez dažďov): letná suchota

2. suchá zem (op. more): pohyb na zemi i na suchupevnina: vystúpiť z lode na pevninusúš: cestovať po súšizem: v diaľke sa objavila zem


svetadiel časť sveta: čierny svetadielkontinent: ázijský kontinentpevnina: európska pevninazastar. zemediel


zem 1. (astron. pís. Zem) obežnica našej slnečnej sústavy obývaná ľuďmi: obyvatelia zemezemeguľa: obísť celú zemeguľusvet: cesta okolo svetaglóbus

2. vynorená časť zemského povrchu nad hladinou svetového oceána: v diaľke sa objavila zempevnina (pevná, suchá zem): vystúpiť z lode na pevninusúš: cestovať po súšisucho: pohyb na mori i na suchu

3. plocha, miesto, po ktorom chodíme: ležať na zemi, zdvihnúť niečo zo zemedlážkapodlaha (rovná spodná plocha miestnosti): zametať dlážku, podlahu, zem

4. zvetraný zemský povrch, na ktorom rastú rastliny: kamenistá zempôda: obrábať pôduhlina (zem vzniknutá rozpadom hornín): záhradnícka hlinaíl (nepriepustná hornina zložená z jemných častíc) • ílovina (ílovitá zem) • čiernozem (veľmi úrodná humusová zem tmavej farby) • spraš (ľahká usadená hornina pôvodne naviata vetrom) • humus (úrodná vrstva zeme s organickými látkami) • ornica (orná pôda) • odb. zemina: kompostovaná zeminakniž. prsť: prsť z bojiska

5. p. pole 1 6. p. štát

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

pevnina, -y, -nín ž.

1. pevná zem, suchá zem, súš (op. more): vystúpiť na p-u;

2. svetadiel, kontinent: európska, americká p.;

pevninový príd.: p. štát, p-é Grécko

pevnina
ženský rod, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jedna) pevnina
G (bez) pevniny
D (k) pevnine
A (vidím) pevninu
L (o) pevnine
I (s) pevninou
ženský rod, množné číslo, substantívna paradigma
N (štyri) pevniny
G (bez) pevnín
D (k) pevninám
A (vidím) pevniny
L (o) pevninách
I (s) pevninami

Zvukové nahrávky niektorých slov

časti pevniny, ale doktor partie du continent, mais le docteur
dvadsať míľ od pevniny vingt milles de la terre
na tejto pevnine tigre des tigres sur ce continent
nesmiernu pevninu, ktorá bezpochyby continent immense qui sans doute
pevnine, a to je un continent, et c'est
pevninu a váš ostrov terre, et votre île
sa vrátime na pevninu nous reviendrons sur terre
tejto pevnine, ktorá sa cette terre, qui s'
...

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu