Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp ogs sssj ssj ssn subst

pastier -a m. kto pasie (z povolania) hosp. zvieratá: p. oviec, kráv; obecný, družstevný p.; cirk. duchovný p. biskup al. kňaz

žart. komu česť, tomu česť, p-ovi trúba každému patrí primeraná úcta;

pastierka -y -rok ž.;

pastiersky príd.: p. pes, p-a tematika; cirk. p. list list biskupa veriacim;

pastierstvo -a s. hosp. odvetvie zamerané na pasenie a chov hosp. zvierat;

pastierik -a mn. -ci/-ovia m. zdrob.

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
pastier ‑a m.; pastierka ‑y ‑rok ž.; pastiersky; pastierstvo ‑a s.; pastierik ‑a mn. ‑ci/‑kovia m.

pastierka -ky -rok ž.

pastierkapastier


pastier -ra pl. N -ri m. 1.kto sa stará o hospodárske zvieratá pri pasení: miestny p. kráv; kočovní pastieri oviec; spôsob života pastierov; pracovať na družstve ako p.
2. cirk. obyč. v spojeniach duchovný pastier, pastier Cirkvikto vykonáva náboženské a obradné úkony na základe duchovného stavu či povolania, kňaz, duchovný2: starostlivý, horlivý p.; služba duchovného pastiera; vysvätený p. komunity veriacichnajvyšší pastier Cirkvi Svätý Otec, pápež; Dobrý pastier Ježiš Kristus
fraz. ako ovce bez pastiera (o ľuďoch) a) ľudia opustení, nechaní bez pomoci b) ľudia, ktorí nemajú vedenie
parem. komu česť, tomu česť, pastierovi trúba každého treba uctiť tak, ako si zaslúži
pastierik -ka pl. N -ikovia/-ici G -kov m. zdrob. i expr.: chudobný p.; hry pastierikov; Zatúlala sa, potvora [koza], pastierikovi do počtu chýbala. [Sln 1969]; pastierka -ky -rok ž.: p. husí; porcelánová soška pastierky s píšťalkou; ťahavé piesne pastierok; pastieročka -ky -čiek ž. zdrob. i expr.: malá p.

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

pastier, -a m.

1. kto pasie dobytok al. husi: obecný p.; svinský p.; hovor. ako ovce bez p-a o ľuďoch bez vedenia

Komu česť, tomu česť, pastierovi trúba (prísl.) každému patrí úcta podľa hodnosti;

2. cirk. duchovný p. o duchovných;

pastierka, -y, -rok ž.;

pastiersky príd.: p. život, p. roh, p-a palica, p. spev, p-a trúba, p-a pieseň; p-a poézia o živote pastierov; cirk. p. list okružný list biskupa, smernice určené veriacim; bot. p-a kapsička lúčna rastlina (Capsella bursa pastoris);

pastierstvo, -a str. zamestnanie pastiera;

pastierik, -a, mn. č. -ci/-kovia m. zdrob. expr.

pastierik, pastierka p. pastier


pastier m. (passiér, pastejr, pastír) csl kto pasie (za odmenu) hospodárske zvieratá: Povedau̯ som pastírovi, ňach primerkuje tú našu jalovičku (Dol. Lehota DK); Pasťíri boli krauskí, kozací a svinskí (Súlovce TOP); Cipou sa dávau̯ pastejrom (Chrťany MK); Po veľie rokou bou̯ vuon u nás pastíron (Kokava n. Rim. RS); Pastíri viháňaľi každé ráno statek hore skotňú (Brvnište PB); Žencom som uš dav vížinek, ešče pastíra viplacit (Červeník HLO); Pastír stával ze svináma (Brestovany TRN); Dakedi bul pastir i na śviňe (Brezovica SAB); Pastire hodzeľi večar na viľiju a nošeľi pruti, žebi gazdove maľi s čim statki vihaňac (Rozhanovce KOŠ); Voňi maľi takoho pastira, chlapčiska (Brezina TRB); passiér (Zem. Podhradie TRČ); obecní pasťier (Zombor MK); junčací pastír (Stupava BRA)
F. teki śi zblaceni jak toten pastir ot śviňoch (Tuhrina PRE) - veľmi zablatený; komu čest, tomu čest, pastírovi trúba (Lukáčovce HLO) - každému patrí primeraná úcta; naľe, vedž to je ešče pastyr, naco mu treba babu? (Klokočov ČAD) - o mladom ženíchovi; pastierka ž.: Rano pastírka vihánela (Slavošovce ROŽ); Pastírki viháňali každé ráno statek na pasienek (Brvnište PB); pastierik m. zdrob. expr.: pasťierik (Mošovce MAR); pastierov príd. v spoj.: pastírová kapsička (Stupava BRA) - bot. pastierska kapsička (Capsella bursa pastoris); pasťierové hrušťički (Kšinná BÁN) - divorastúce jedlé lesné plody

pastierka
ženský rod, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jedna) pastierka
G (bez) pastierky
D (k) pastierke
A (vidím) pastierku
L (o) pastierke
I (s) pastierkou
ženský rod, množné číslo, substantívna paradigma
N (dve) pastierky
G (bez) pastierok
D (k) pastierkam
A (vidím) pastierky
L (o) pastierkach
I (s) pastierkami

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu