Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp ogs sssj sss ssj ssn subst priezviská

pasák -a mn. -ci m.

1. hovor. pastier: p. husí

2. pejor. ochranca prostitútok nimi platený;

pasáčka -y -čok ž. k 1;

pasáčik -a/-čka mn. -ovia/-čkovia m. zdrob. expr. k 1

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
pasák ‑a mn. ‑ci m. živ.; pasáčka ‑y ‑čok ž.; pasáčik ‑a/‑čka mn. ‑ovia/‑čkovia m.

pasák -ka pl. N -áci G -kov m.

pasák -ka pl. N -áci G -kov m. 1. ▶ (prv) kto pásol kravy, kozy, husi, obyč. u jedného gazdu, pastier: p. husí, kráv; malí pasáci; Do rodiny akoby patril aj sluha, pasák. [KS 1994]
2. pejor.kto dosahuje zisk z obchodu so ženami, kto zvádza ženy na vykonávanie prostitúcie, dozerá na ne obmedzovaním ich osobnej slobody, kupliar: robiť pasáka; dostať sa do rúk pasákom; Tak ako každý deň poslušne čakali pred hotelom na svojich pasákov, aby ich porozhadzovali do nočných ulíc Mníchova. [M. Čierny]
pasáčik -ka pl. N -kovia m. zdrob. k 1, i expr. k 2: p. obecných kráv, koní, kôz; zastať sa svojho pasáčika; pasáčka -ky -čok ž. k 1, i expr. k 2: malá p. v kroji; pasáci a pasáčky na seba pokrikovali

cudzopasník 1. živočích al. rastlina žijúci (žijúca) z iného organizmu • parazit: črevný cudzopasník, parazit

2. pejor. kto nevytvára nijaké (nové) hodnoty: cudzopasníci na tele spoločnostipejor. príživník kto žije z práce iných: hľadá si prácu, nechce byť príživníkom; pejor. pasák kto sa priživuje na prostitútkach • pejor.: parazitcudzopascudzopasec: zbaviť sa cudzopascazastaráv. trúd


pasák 1. p. pastier 2.p. cudzopasník 2


pastier kto pasie hospodárske zvieratá • hovor. pasák: pastier, pasák husí; obecný pastier, pasákbača (hlavný pastier oviec) • valach (pastier oviec) • honelník (pomocník baču al. valacha) • kraviar (pastier kráv) • koniar (pastier koní) • sviniar (pastier svíň) • voliar (pastier volov) • ovčiar (pastier oviec) • husiar (pastier husí) • gaučo (pastier dobytka na argentínskych pampách) • nár. trškár (Timrava)zastar.: gondáškondaš (pastier svíň)

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

pasák, -a, mn. č. -ci m.

1. nár. pastier: Hore chodníkom ženú húsky aj iní pasáci. (Heč.);

2. niž. hovor. muž, ktorý sa dáva vydržiavať ľahkými ženami ako ich „ochranca“;

pasácky príd.;

pasáčik, -a/-čka m. zdrob. expr.

pasák1 m.
1. strsl, zsl pastier kráv, kôz, husí ap. (obyčajne jedného gazdu): Ke_ňepuojďež leťe do školi, buďež u nás pasákom, buďež nán pás kravi (Návojovce TOP); Pasák sa z jalovinou pobrau̯ na druhú stranu (Králiky BB); Každej paság miseu̯ maťi bičak (V. Lom MK); Ból pasákon husí ďeďiňe (Kubrica TRČ); Pastír pásol celé stádo, fálku a pasák, chlapec len domajšé kravi (Blatné MOD); Pasákú mívali enem bohačí sedláci (Dúbravka BRA)
L. svinskí pasák (Stupava BRA, Rozbehy SEN) - pastier svíň
2. valach pri ovciach: Od mája do novembra bívaľi na salaši bača a pasák (Poluvsie PDZ); pasáčka ž. k 1: Pasáčka kráv_e kraviarka, tá aj opatruje kravi (Prievidza); Pasáčka krauku viedla na reťiaski (Králiky BB); Já som bola dva roki pasáčku (Chocholná TRČ); pasácky príd. k 1: Jesú aj pasácke psi, tie majú pastíri veľmi raďi (Záskalie DK); pasácká kapsa (Vaďovce MYJ)


pasák2 m.
1. reťaz na sťahovanie dreva (haluzí v lese): Haluźe v ľeśe śe scahuju na pasaku, do ňeho śe drevo zapaše (Spiš. Štvrtok LVO)
2. nov. pásový traktor: Roľu zoraľi pasákom (Králiky BB); Dva traktore sú pásáke (Kociha RS); V ľeśe dadzi ci muśel nascahovadz drevo buc s koňami, aľebo s pasakom (Smižany SNV); A ja oral tam na pasaku a som tam zavracal a koľesko mi zabehlo (Fintice PRE)

Pasák Pasák
pasák
mužský rod, životné, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jeden) pasák
G (bez) pasáka
D (k) pasákovi
A (vidím) pasáka
L (o) pasákovi
I (s) pasákom
mužský rod, životné, množné číslo, substantívna paradigma
N (dvaja) pasáci
G (bez) pasákov
D (k) pasákom
A (vidím) pasákov
L (o) pasákoch
I (s) pasákmi

Databáza priezvisk na Slovensku

vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998.
Priezvisko PASÁK sa na Slovensku v roku 1995 nachádzalo 1×, celkový počet lokalít: 1, v lokalitách:
TRNAVA, okr. TRNAVA – 1×;

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu