Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp ogs sssj scs sss ssj ssn hssj subst

partaj -e ž. hovor. často pejor. polit. strana;

partajný príd. stranícky

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
partaj ‑e ‑í D ‑am L ‑ach ž.; partajný

partaj -je pl. G -jí D -jam L -jach ž. publ. al. polit. slang.

partaj -je pl. G -jí D -jam L -jach ž.nem. ‹ fr.publ. al. polit. slang. ▶ politická strana: parlamentné partaje; šéfovia vládnych i opozičných partají; predseda novej partaje; založiť si vlastnú politickú p.; mať vplyv vo svojej partaji; nepomohlo mu ani členstvo v partaji; otcove stranícke známosti z komunistickej partaje [S. Háber]

-aj/1629426±2671 31.40: substantíva ž. N sg. 403→397±3 obyčaj/201 stupaj/71 koľaj/61 šľapaj/33 partaj/24 (3/7)

-j/5938217±11593 2.30: substantíva ž. N sg. 7253→7247±10 nádej/5036 esej/667 trofej/423 beznádej/336 obyčaj/201 výzbroj/175 j/58→87
+2
−6
stupaj/71 alej/66
+1
−2
koľaj/61 zbroj/48 šľapaj/33 partaj/24 (4/19)

partaj -e ž. ‹n < f›

1. expr. politická strana (najmä v minulosti o komunistickej strane)

2. zastar. nájomník; rodina nájomníka;

partajný príd. hovor. expr. k 1: p. výbor stranícky;

partajne prísl.

partaj p. strana 4


strana 1. priestor vľavo al. vpravo od niečoho, bočná časť niečoho • bok: skaly na oboch stranách rieky, pravý bok lodekrajčasť (úsek z istého celku): severná časť domu, mesta; prísť z opačného kraja horykončinakút (obmedzený priestor): malebná končina, malebný kút Slovenska

2. plocha listu v knihe, v časopise • stránka: posledné strany, stránky knihy; noviny dnes majú 24 strán, stránokodb. pagína (očíslovaná strana knihy)

3. jedna z osôb al. inštitúcií zúčastnených pri rokovaní, pri spore a pod.; jednotlivec vo vzťahu k istej inštitúcii • stránka: strany, stránky sa dohodli na spoločnom postupepartner (kto s niekým iným vstupuje do styku v istom ohľade): obchodní partneriúčastník (kto sa zúčastňuje na niečom): zaoberali sa otázkami, ktoré zaujímali všetkých účastníkovprotivníksúper (kto stojí proti niekomu inému): protivníci, súperi sa nevedeli dohodnúť, preto rozhodol súd

4. politická organizácia zastupujúca záujmy istej spoločenskej skupiny: v parlamente je zastúpených päť stránhovor., často pejor. partaj: vystúpiť z partaje

5. p. smer 2 6. p. skupina 2 7. p. stránka 1

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

partaj1, -e ž. hovor. politická strana: Nepýtaj sa, do akej partaje vstúpil a akú legitimáciu nosí teraz. (Jil.)

partaj2, -e ž. hovor. zastar. nájomník, nájomnícka rodina v nájomníckom dome: Pozdvihla ma v očiach všetkých partají v dome. (Kuk.)

parta2 i partaj ž. pracovná skupina; skupina robotníkov pracujúcich pri míli: A bili už mu̯adbi, mu̯ácili tam tri parti (Jablonové MAL); Robí v dobrej parce (Brodské SKA); uhľiarska partaj (Čierny Balog BRE)

partaj m, ž lat
1. práv účastník sporu, stránka: žebi onaže Kernowa parthaje giž bola wiplatila (S. ĽUPČA 1689); nic proty Bohu necžinime, gestly nekterich parthagy nekrestanske ucžinky slawnemu magistratu repraesentuwat budeme (B. BYSTRICA 17. st); sporadana wec obym parthagom se oznamiti ma (NJ 1786-88)
2. skupina ľudí: k mestu sme šli a wukol nas partage wogaku nemocnych, kterj giž ani na nohy powstat nemohli (MV 1676); jezliže by buducne nejakova larma v meste skrze sem i tam bludične nepratelske partaje znikla (B. BYSTRICA 1710); w dile twem posmessne mluwiss, žebych ga ge gako partage z učeni toho wasseho wiwadzel (DuH 1723-24)

partaj
ženský rod, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jedna) partaj
G (bez) partaje
D (k) partaji
A (vidím) partaj
L (o) partaji
I (s) partajou
ženský rod, množné číslo, substantívna paradigma
N (dve) partaje
G (bez) partají
D (k) partajam
A (vidím) partaje
L (o) partajach
I (s) partajami

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu