Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp ogs sssj sss ssj ssn hssj subst

panština -y ž. hovor. pejor. panské spôsoby, správanie, povýšenosť: sekať, strúhať p-u

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
panština ‑y ž.

panština -ny ž.

panština -ny ž. 1. hovor. pejor. zastaráv. ▶ čo je príznačné pre pánov, vyššie spoločenské vrstvy: nenávidel panštinu; ustrice sú nad všetku pochybnosť panština ako hrom [P. Karvaš]; Panštiny sa ti zažiadalo, ty kraviar... [K. Lászlová]; Oči mu klali všetky veci, ktoré, ako vravel, zaváňali panštinou. [L. Ballek]
2. i hromad. hovor. pejor. zastaráv.osoba, osoby z vyššej spoločenskej vrstvy: burcovať proti panštine; Žobrák, a aká panština! [P. Jaroš]; Kde sa vzala, tam sa vzala, zrazu len stála predo mnou vysoká chudá pani. Panština nad panštinu! Biele rukavice a na remenčekoch držala zo troch psíkov. [Ľ. Zelienka]; jeho [politika] agresívne hulvátstvo nápadne pripomínalo štýl nafúkanej panštiny [Sme 1999]
3. zastar. ▶ (v období feudalizmu) povinné odrábanie poddaných na majetku pána, robota: tvrdá p.; zrušenie panštiny; poddaní odrábajúci panštinu
fraz. sekať panštinu správať sa povýšenecky

panština p. povýšenectvo


povýšenectvo povýšené správanie • povýšenosťnamyslenosťpovznesenosť: panské povýšenectvo, panská povýšenosť, namyslenosťpýchamárnomyseľnosťsamoľúbosť: urazená márnomyseľnosť, samoľúbosťpejor.: nadutosťnafúkanosťvelikášstvoobyč. pejor.: suverenitasuverénnosťhovor. pejor. panštinaaroganciakniž. spupnosťexpr. bohorovnosť

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

panština, -y ž.

1. pejor. spôsoby, chovanie ako u pánov, panská povýšenosť: hovor. chytá sa ho p.; nakaziť sa p-ou (Čaj.);

2. zastar. robota poddaných na panskom: panštiny starej jarmo kruté (Jes.)

panština i panštizna ž. (pánšťina)
1. expr. páni, panská spoločnosť: To je samá panšťina, ani néďi medzi nich! (Revúca); Ket sa dohrnuli medzi tú pánščinu dzedzinári, tí to tam aš rostočili (Červeník HLO)
2. pejor. panské spôsoby, správanie, povýšenosť: Chiťila sa ho panšťina (Necpaly MAR); Oťiec sa velmi jeduje na ňu, že tá jej pánšťina hu priveďie na psí tricciatok (Návojovce TOP); Velká sa ho chicila panščina (Bošáca TRČ); Misleu̯ na pánšťinu, keď bóu̯ úranňíkom (Bánovce n. Bebr.); V mesce to taka sama paňščizna, naš človek śe tam dobre ňečul (Babin Potok SAB)
F. rát strúha pánštinu (Hliník n. Hron. NB), pánšťinu seká (Lapáš NIT), reže veľku paňščiznu (Markušovce SNV) - má panské spôsoby
3. zastar. robota poddaných na panskom majetku: Podaní museli odrábať pánšťinu (Hliník n. Hron. NB); Poton ich núťili na tú pánšťinu (Sebechleby KRU); Panšťina trvala aj tri dňi do ťížňa (Králiky BB); Naši praocove zuťekali do Turca, keď bola panščina kruta (Riečnica KNM); Pánščina ked ešče volakedi bola, hajdúh zvolával ludzí na grófové robit (Dechtice TRN); Plano bulo, ked bula panščizna, bo trebalo chodzidz robotovac (Chmiňany PRE); Kediśka davno śe robilo na paňśčiźňe (Dl. Lúka BAR)
4. zried. panský majetok: Dakedi to šicko paňśčizna bula, šicko grofske bulo (Záhradné PRE)

panština, panščizna ž povinná pracovná povinnosť voči zemepánovi al. vrchnosti, kt. bolo niekedy možné nahradiť aj formou poplatku: ga, poddany urečzyty Drost Andras spolu y z ginymy poddanymy swe welike krywdy prednasyme od nasseho založnyho pana, že se gesste tegto zymy musyme roskapaty, nebo neslychanu odnykut pansstynu s namy wykonawa (D. STRHÁRE 1707); mlinarowi tych pget zlatych, kterych bi mal za panssčinu tohto roku platit, sem odpustila (ORLOVÉ 1745); nekedy y w nedelu pansscynu pracowitu musime odbiwat (LIPTOV 1766) manuálnu, nepeňažnú; pansstinu z hotowima penazmi sme odplaczaly (H. VESTENICE 1769); zbiwame nasseho pana s pančiznu, chodiwame na panske na wsseligaku pansku robotu (ORTUŤOVÁ 1772)

panština
ženský rod, jednotné číslo, substantívna paradigma
N (jedna) panština
G (bez) panštiny
D (k) panštine
A (vidím) panštinu
L (o) panštine
I (s) panštinou
ženský rod, množné číslo, substantívna paradigma
N (tri) panštiny
G (bez) panštín
D (k) panštinám
A (vidím) panštiny
L (o) panštinách
I (s) panštinami

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu