Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV
Presne
Prefix
Časť slova
Sufix
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
a
palivová
nádrž
musí
≈
et
le
réservoir
de
carburant
doit
palivová
nádrž
musí
byť
≈
le
réservoir
de
carburant
doit
être
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Ohybné
prívody
paliva
:
áno
≈
Ohebná
palivová
vedení
:
ano
Palivová
nádrž
a
jej
≈
Palivová
nádrž
a
její
Palivová
nádrž
a
potrubie
≈
Palivová
nádrž
a
potrubí
Palivová
nádrž
musí
byť
≈
Palivová
nádrž
musí
být
palivová
nádrž
sa
ohrieva
≈
palivová
nádrž
se
ohřeje
Vec
:
Palivová
kríza
a
≈
Předmět
:
Palivová
krize
a
že
palivová
nádrž
musí
≈
že
palivová
nádrž
musí
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu
palivová
nádrž
musí
byť
≈
fuel
tank
must
be
Súčasné slovníky
Krátky slovník slovenského jazyka 4
z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu
z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny
z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn
z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny
z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický)
z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny
z r. 2004
Slovník slovenského jazyka
z r. 1959 – 1968
*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P
z r. 1994, 2006
*
Historické slovníky
Historický slovník slovenského jazyka
z r. 1991 – 2008
*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí
od Antona Bernoláka z r. 1825
Iné
Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky
(Vývin v rokoch 1773 – 1997)
*
Databáza priezvisk na Slovensku
vytvorená z publikácie
P.
Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998
*
Databáza urbanoným
(stav v roku 1995)
*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu