Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

ogs sssj ssj

pašička -ky -čiek ž. zdrob.

paša1 paše paší ž. 1. ▶ trávnatá plocha, kde sa pasú úžitkové zvieratá, pasienok; syn. pastvina: paše zarastené žltkastou trávou, machom, šípkami a borievčím [SP 2013]; Paše boli nekonečné a dobré. [Ľ. Zelienka]
2. iba sg. ▶ porast, tráva ako potrava pre pasúce sa zvieratá; syn. pastva: mladá, jarná p.; príležitostná p. na strniskách; na jar je dostatok šťavnatej paše
3. iba sg. ▶ pasenie zvierat na trávnatých plochách a dozeranie na ich bezpečnosť: vyháňať dobytok, statok na prvú pašu; vracať sa s husami z paše; ovečky na poslednej paši
4. iba sg. ▶ spásanie porastu, kŕmenie sa pasením: neďaleko horárne chodili srnky často na pašu; diviaky sa vracali z paše z rolí
5. včel. včelia paša ▶ a) porast, včelársky významné rastliny poskytujúce včelám potravu (nektár, peľ, medovicu) b) územie, v ktorom včela nachádza potravu (s doletom 2 – 5 km)
pašička -ky -čiek ž. zdrob. expr.: vybrať sa na pašičku; hneď z jari, len čo začala pašička rásť [L. Ťažký]


pašičkapaša1

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

paša2, -e, -í ž.

1. pastva, pastvina, pasienok: vyhnať kravy, statok, ovce na p-u; obecná p. (Tim.); p-e na holiach (Jégé); pásť naše koníčky po hodvábnych pašiach (J. Kráľ);

2. bez mn. č. pasenie, pasenie sa: kým paša trvá (Kuk.); kravy sa z paše vracajú (Žáry); pren.: To námozaj prichodí všetkým ísť na pašu (Fr. Kráľ) pásť sa. Rada púšťaš jazyk na pašu (Urbk.) rada klebetíš

3. bez mn. č. čerstvá potrava pre zvieratá: zelená, čerstvá, chutná, šťavnatá p., p. pre včely; Keď je paša, i ovce doja (porek.); pren. Bol by škandál a paša zlomyseľným susedám (Kuk.) popud ku klebetám;

pašička, -y, -čiek ž. zdrob. expr.

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu