Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV

kssj psp ogs sssj sss ssj ssn hssj

pásť pasie pasú nedok.

1. dozerať na zvieratá na paši: p. ovce, husi, v hore neslobodno p.

2. expr. sliediť za niekým, striehnuť na niekoho; bažiť po niekom, po niečom: žandári p-li po ňom, p-ie po tom dievčati, za tým dievčaťom už dávno; p. po cudzích peniazoch, za cudzími peniazmi

ja som s tebou husi, kravy, svine nep-l nie si mi roveň; žart. ja → pán, ty pán, kto bude kozy, svine p.? p. (si) oči na niekom, na niečom kochať sa;

opak. pásať, pásavať -a

// pásť sa

1. kŕmiť sa pašou na pasienku: kravy, husi sa p-ú (na tráve)

2. expr. kochať sa: p. sa (očami) na peknej postave, na niečích rozpakoch

expr. môže sa ísť p. je bez prostriedkov;

opak. pásať sa, pásavať sa -a

Pravidlá slovenského pravopisu

z r. 2013 – kodifikačná príručka.
pásť pasie pasú pásol nedok.; pásť sa

pásť pasie pasú pas! pásol pásla pasúc pasúci pasený pasenie nedok.


pásť sa pasie sa pasú sa pas sa! pásol sa pásla sa pasúc sa pasúci sa pasenie sa nedok.

Príliš veľa výsledkov, zobrazujem len niektoré z nich

napásť -pasie -pasú napas! -pásol -pásla -pasúc -pasený -pasenie dok. (čo) ▶ pasením, dozeraním na paši dosiahnuť, že sa zvieratá nasýtia, nakŕmia čerstvou trávou: dobre napas tie ovce!; Drevo som mal už naložené, kone napasené. [L. Ťažký]; Napásol kravičky, starostlivo ich uviazal. [V. Ferko]fraz. napásť si brucho dobre sa najesť, nasýtiť sa; napásť si oči potešiť sa pohľadom na niekoho, na niečonedok.pásť


napásť sa -pasie sa -pasú sa napas sa! -pásol sa -pásla sa -pasúc sa -pasený -pasenie sa dok. ▶ (o zvieratách) nakŕmiť sa, nasýtiť sa pašou, čerstvou trávou, pasením sa: ovce sa dobre napásli; odviesť napasené stádo; Kočiš odopol hnedákovi zubadlo, aby sa mohol napásť. [H. Zelinová]; Za dve-tri hodiny sa [ťava] napasie, nachrúme hoci predlanskej trávy. [D. Tatarka]nedok.pásť sa


pásaťpásť


pásať sapásť sa


pásavaťpásť


pásavať sapásť sa


pásť pasie pasú pas! pásol pásla pasúc pasúci pasený pasenie nedok. 1. (čo) ▶ dozerať na hospodárske zvieratá na paši: p. kravy, jalovice; p. družstevné stádo; cez leto p. u starkej kozy, husi; Spolu sme pásli kone a chodili za dievčatami. [V. Pankovčín]; pren. hrub. Kde je Jožo? – Nepasiem ho. [J. Fekete] nestarám sa, kde je
2. expr. (po kom) ▶ horlivo hľadať niekoho, sliediť za niekým, prenasledovať niekoho: polícia pásla po tých, ktorí boli v kontakte s podozrivým; V istom čase pásli po tebe, hľadali ťa, na tvoju hlavu vypísali odmenu. [L. Mňačko]; [...] ten, čo ma chcel zabiť, si ma asi s niekým jednoducho poplietol. Že jednoducho pásol po niekom, na koho sa podobám! [J. Johanides]
3. expr. (po kom) ▶ mať, prejavovať záujem o niekoho, okázalo prejavovať náklonnosť, sympatiu k inej osobe: pásol po susede; Nevedela som, či mám byť rada, že po mne nepasie, alebo sa uraziť, že preňho nie som dostatočne zaujímavá. [Z. Šulajová]; Keď sme boli ôsmaci, pásol po nej totiž jeden deviatak. [VNK 2003]
4. expr. (po čom) ▶ s veľkým úsilím sa o niečo usilovať, chcieť získať (funkciu, postavenie), bažiť: pasie iba po peniazoch; mnohí pasú po moci; Chcú tvoju funkciu, pasú iba po nej! [P. Nagyová-Džerengová]
5. hrub. (koho) ▶ nútiť ženu na prostitúciu a mať z toho prospech: S Viktorom boli partneri, rovnocenní, nepásol ju a ona nebola... nebola kurva v tom zmysle, ako to beriete vy, muži! [D. Dán]
fraz. ja som s tebou husi/kravy/svine nepásol nie sme si rovní (vekom, postavením, majetkom a pod.); odísť k Abrahámovi ovce/morky pásť zomrieť; pásť si oči/zrak na niekom, na niečom kochať sa niekým, niečím, tešiť sa pri pohľade na niekoho, na niečo; pásť okom/očami po niekom, po niečom a) obdivovať niekoho, niečo b) prezerať si (zmyselne, intenzívne) niekoho, niečo; pásť (si) brucho/bruchá a) dobre jesť, tučnieť b) obohacovať sa, materiálne sa (nezákonne) zabezpečovať
parem. ja pán, ty pán, a kto bude kravy/kozy/svine pásť? a) netreba sa odťahovať od (zdanlivo) podradnej práce b) obaja sme rovnocenní partneri
opak. pásať -sa -sajú -sal, pásavať -va -vajú -val: cez leto pásavali ovce; Len ten starec, čo tam pásal kozy, hovoril po našom. [L. Ballek]


pásť sa pasie sa pasú sa pásol sa pásla sa pasúc sa pasúci sa pasenie sa nedok. ▶ (o zvieratách) kŕmiť sa obhrýzaním čerstvej trávy, ďateliny, listov a pod., spásať porast na paši: kravy, ovce sa pasú; na lúke sa pasie črieda koní; pri plote sa pásli kozy
fraz. expr. môžem sa ísť pásť! som, ostal som bez finančných prostriedkov ▷ opak. pásať sa -sa sa sajú sa -sal sa, pásavať sa -va sa -vajú sa -val sa: kedysi sa tam pásal dobytok; Cez leto sa pásavali pri potoku kravy. [V. Šikula]

-sť/1228995±260 6.38: verbá inf. nedok. 69654 í/40634 vie/12054 je/6088 /3691 klá/2785 nie/2523 tria/604 plie/516 /431 nej/110 pria/108 mia/49 /37 (4/24)

číhať 1. pozorne čakať na vhodnú príležitosť (na zaútočenie a pod.) • striehnuťkniž. striezť: šelma číha, striehne, strežie na korisťvyčkávaťsledovať: s napätím vyčkávajú, sledujú, ako sa vec vyviniehovor. pásť: pasie za každým jeho slovom, číha na každé jeho slovoexpr.: snoriťpoľovať: snorí za korisťou, poľuje na zver

2. p. pozorovať 1


kochať sa nachádzať záľubu, potešenie v niečom (obyč. pri pohľade na niečo) • expr.: pásť sapopásať safraz. pásť sa očami/pohľadom: kochá sa v kráse dievčaťa; pasie sa, popása sa na jeho rozpakoch; pasie sa očami, pohľadom na panoráme mestafraz. expr.: pásť si/popásať si oči/pohľad/zrak (na niečom, niekom) • tešiť savychutnávať (pri pohľade, myšlienke a pod. na niečo pekné, príjemné): tešiť sa pri pohľade na západ slnka, vychutnávať západ slnka; vychutnáva pocit víťazstvakniž. zastar. ľubovať sa (Vajanský)


pásť p. striehnuť 1


pásť sa p. kochať sa


sliediť usilovne, s veľkým záujmom a obyč. potajomky hľadať niečo, niekoho • pátrať: sliedia, pátrajú, kde sa zločinec ukrylexpr. snoriť: snoriť po koristi; snorí za výhodnou kúpoustriehnuťčíhať (vyčkávaním): striehne, číha, kde by čo najvýhodnejšie niečo dostalšpehovaťhovor. špiónovaťhovor. pejor. špicľovať (sledovať niekoho, niečo obyč. s cieľom zistiť niečo zatajované): špehuje svoju ženu; dal sa na špiónovanie, špicľovaniezastar. šľakovať (Kalinčiak)stopovať (nepozorovane ísť po stopách): stopuje medveďaexpr.: ňuchaťňuchtiťňúraťnúrať (zvedavo zisťovať, pátrať po niečom): ňuchá, ňuchtí, ňúra po dome, čo by si vzalexpr. poľovať: poľovali na vzbúrencovhovor. pásť: pasie za dievčatamihovor. expr.: štáraťlašovať: štára po kútoch, po záhradevetriť (pátrať čuchom; o zvieratách): pes vetrí na všetky stranyjastriť (pátrať očami): sliedi, jastrí, čo by si mohol uchmatnúť


striehnuť 1. ostražito niekoho, niečo pozorovať (obyč. nenápadne, skryto) s cieľom využiť danú situáciu vo svoj prospech • kniž. striezťčíhať: striehnuť, číhať na niekoho za rohom; mačka striehne, číha na myš; strežie, číha na každú príležitosťvyčkávať (čakať na uskutočnenie niečoho): vyčkáva, aby mohol udrieťčakať (s istým cieľom zotrvávať na mieste al. v istej situácii): čakajú na vhodný okamihexpr. pásť: pasie za dievčaťom, za výhodným miestomočakávať: trpezlivo očakával svoju príležitosť

2. p. pozorovať 1 3. p. strážiť 4. p. sliediť


umrieť prestať žiť (o človeku) • zomrieť: umrel, zomrel vo vysokom vekuzastaráv. odumrieť (o najbližších osobách, obyč. o otcovi a matke): odumrela ich matka; odumrel ma oteckniž.: skonaťdokonať: skonať, dokonať po dlhom trápenífraz. zjemn.: usnúťzosnúť (naveky)zaspať naveky/na večnosťdodýchaťzavrieť/zatvoriť oči navekyodísť navždy/navekyusnúť večným spánkomodísť/odobrať sa na večnosť/na pokoj/na večný odpočinokodísť/odobrať sa zo svetaodísť pod lipupobrať sa do večnostirozlúčiť sa so svetomnaposledy vydýchnuťvydýchnuť dušu (uvedený rad synoným a synonymných frazeologických spojení sa využíva na eufemistické pomenovanie konca života) • kniž.: dotrpieťdožiťdobojovaťpoložiť/dať/obetovať život (za niečo) • poet.: zmrieť: zmrieť túžboufraz. kniž.: priniesť/položiť/obetovať život na oltár vlastiprekročiť prah života/večnostiodísť do večných lovísk/lovíšťopustiť svet navždyfraz. arch.: odísť na pravdu Božiuporučiť život Bohuoddať/odovzdať dušu BohuPánboh ho povolal/vzal (k sebe)odbila jeho posledná/ostatná hodinaopustil nás navždyuž nie je medzi namiuž ho nič nebolíuž nie je medzi živýmiuž nie je pri živote (uvedený rad synonymných frazeologických spojení obsahuje prvky archaickosti, ktoré sa využívajú pri kondolenčných aktoch, nekrológoch, v príležitostných rečníckych prejavoch a pod.) • hovor.: pôjsťpominúť sa (žiaľom/od žiaľu)zájsť (od žiaľu)dobiediťdotrápiť safraz. expr.: vypustiť dušu/duchazmiesť krkyzmiesť krpcamistriasť/zatrepať krpcamiísť pod zemzahryznúť do trávyísť počúvať, ako tráva rastieísť voňať fialky odspodku/zdolaísť/odísť k Abrahámovi/pánbožkovi morky/húsky pásťdostať sa do lona Abrahámovhozatvorila sa za ním zemuž je s ním amenuž mu je amenuž je tamprišla (si) poňho zubatá (uvedeným radom synonymných frazeologických spojení sa vyjadruje nadľahčený postoj k odchodu zo života; využívajú sa pritom aj prvky žartovnosti) • trocha hrub. al. hrub.: skapaťskrepírovaťzdochnúťzgegnúťzgebnúťzgrgnúťvyvaliť safraz.: otrčiť kopytáotrčiť pätyvypľuť dušuvystrieť savystrieť sa na doskevyhrať si truhlubyť hore bradounatiahnuť hnáty (uvedeným radom synoným a synonymných frazeologických spojení sa vyjadruje negatívny postoj k osobe, o ktorej sa hovorí) • vykrvácať (zomrieť na stratu krvi) • prísť o hlavu/o krk/o hrdlozísť (škaredo/zle) zo sveta (umrieť násilnou smrťou) • zahynúťzhynúťprísť o životstratiť životzabiť saskončiť (umrieť náhle, obyč. tragicky): z(a)hynul, skončil pod kolesami autapadnúť (umrieť v boji) • skončiť so životomskončiť životusmrtiť saspáchať samovraždu (dobrovoľne umrieť) • odb. exitovaťlek. slang. exnúťpomrieťpoumieraťpozomierať (postupne, o viacerých jednotlivcoch) • doživoriť (umrieť v biede)

Slovník slovenského jazyka

z r. 1959 – 1968*.

pásť, pasie, pasú, pásol nedok.

1. (čo) dozerať na statok al. hydinu na paši: p. ovce, kravy, husi; pasenie dobytka, oviec; Ja pán, ty pán, a kto bude svine pásť? (prísl.) ironicky vyjadruje záporný vzťah ľudí k tzv. podradným prácam

hovor. Či som ja s tebou husi pásol?, s tebou som husi nepásol nie sme si rovní; expr. p. (si) brucho dobre jesť; expr. p. oči (na kom, na čom) obdivovať niekoho, niečo, so záľubou sa dívať na niekoho, na niečo; hovor. žart. ísť k Abrahámovi (pánbožkovi) morčence (húsky) pásť umrieť;

2. (za kým, za čím, po kom, po čom) striehnuť na niekoho, na niečo: Vidí, že ona už pasie za každým slovom od neho. (Kuk.) Imro pasie vraj po Zuzke. (Ráz.) Žandári jednostaj po nás pasú. (Pláv.);

opak. pásať i pásavať, -a, -ajú;

dok. k 1 napásť

|| pásť sa

1. (o zvieratách) živiť sa na paši obhrýzaním čerstvej trávy, ďateliny, listov a pod.: husi, sliepky, morky, ovce, kozy, kravy, kone sa pasú; pren. muchy sa pasú na cukre, na mäse lezú po potravinách a olizujú ich

hovor. expr. môže sa ísť pásť (o človeku) je bez prostriedkov, v biede;

2. expr. (na čom) so záľubou pozorovať; kochať sa: Rada sa pasie na jeho mukách. (Kuk.) Balsazár sa lakotne pasie na tejto situácii. (Fig.) Pásol sa pohľadom na ich netrpezlivosti. (Zúb.);

opak. pásať sa i pásavať sa;

dok. napásť sa

pásať sa2 p. pásť sa


pásať2 p. pásť


pásavať sa p. pásť sa


pásavať2 p. pásť


pásť i pástiť nedok.
1. csl dozerať na zvieratá na paši: Po prvej kosienke zme išli tam koňe pásť (Lipt. Mara LM); Takuo ďesadročňie už miselo pás (Cerovo KRU); Tuštak son ja̋ tan bou̯ furton laśní, poviedau̯ son jin, že ja̋ pri takich lakonceh ouce pásťi ňebuďen (Kokava n. Rim. RS); Von žďi sám pase kravi (Čičmany ŽIL); Páséu̯ a ked išeu̯ domóu, moseli ho stríc prenášat, lebo bi ho bola voda zebrala (Dobrá Voda PIE); Posu̯au̯ ho baranú páscit (Jablonové MAL); Pastir paśe za peňeźi (Smižany SNV); Aľe ked ňemal co pasc, ta už ľem karmic trebalo (Kokšov-Bakša KOŠ); U ľece me meśeľi budz doma, kravi pajsc (Závadka SOB)
F. čo som ja dakoďi s vama baraňi pásou̯? (Králiky BB), ňepásél son s ťebú sviňe (Bošáca TRČ) - nie sme si rovní; pasie na ňej oči! (Bodorová MAR) - nespúšťa z nej oči, zaľúbene, s pôžitkom sa pozerá; pázď jazik po ľuďoch (Sučany MAR) - ohovárať, klebetiť; len tod bruch pase a nižd nerobí (Revúca) - iba nadarmo je; brucho pást (Lukáčovce HLO) - prejedať sa, tučnieť; koňíčki pásť (Mošovce MAR), koňíčki pást (Stráže n. Myj. SEN), páscit koníčki (Šípkové PIE) - ležať dolu bruchom (o dieťati); začala psa pazdz z jednim paropkem (Sedlice PRE) - cudzoložila; koľkie ženi šľi takto Abrahámovi ouce pásť (Žaškov DK) - umreli; chudák, už dva roke pasie kozi u Abraháma (Pukanec LVI) - je mŕtvy; chto si husi nasadzil, ňech si ich aj pase! (Lazy p. Makytou PCH) - o deti sa má starať rodič
2. strsl, zsl striehnuť na niekoho, sliediť za niekým, chcieť niekoho pristihnúť: Daj pozor, ľebo pasú po ťebe (Košťany n. Tur. MAR); Uš celé tíňňe pasem po tom, do mi choďí do vinohradu krannuť hrozno (V. Maňa VRB); Fša̋ pase za nó, ka̋ ide (Kameňany REV); Nevedel, že uš po nom pasú polovníci (Trenč. Závada TRČ); Pase po nom (Lukáčovce HLO); Pase po ňem už otkedi (Brodské SKA)
3. veľmi hľadať, vyhľadávať niečo: Čez esem zme enag za želudom pásle po horách (Čelovce MK); Tí halúze, čo sa naodlamuvali, po tém velice pásli (Smolenice TRN)
4. používať ako pastvisko: Ten pánski čapáš, to gdo pasie? (Stožok ZVO); pásať2 i pasávať2 opak. k 1: Na holi zme pásavali statok (Or. Poruba DK); Tem pása veľa hrackej (Šutovce PDZ); Tu pásau̯ obecnie ouce (Cerovo KRU); Kravi zme pasávaľi (Detva ZVO); Tag ja si na ňu veľmej dobre pamätám, ľebo ja som aj s ňou tej kravičke pasávau̯ (V. Lom MK); Statki som pásávav na prielohu, koď zmo orávaľi (Muráň REV); Po tom (prielohu) sme pásali (Podmanín PB); Pásala som husi (Kostolná TRČ); Zme choďívali na lúki pásávat (Bernolákovo BRA)


pástiť p. pásť


pásť sa nedok.
1. csl kŕmiť sa pašou na pasienku, živiť sa obhrýzaním rastlín (o zvieratách): Tuná sa nemá de pást (Likavka RUŽ); Kráuke sa nám pásle a mi za ňima zme sa poberaľi (V. Lom MK); Čiľkaj sa kozi už ľen pasú po tom holém pasienku (Podmanín PB); Cez leto sa husi pásli na strniščách (Hrnčiarovce n. Par. TRN); Šak pás sa pásla, jag aj druhé husi, len ňepribrala (Lapáš NIT); Nažarte kravi śe ňechca pasc (Dl. Lúka BAR); Na luki śe paśe statek (V. Šariš PRE); Koza še najratši paše na krakoch (Kokšov-Bakša KOŠ)
F. utri to, abi sa ťi na tom muchi ňepásľi! (Martin) - aby po tom neliezli; mali sa na čom oči pást (Lukáčovce HLO) - bolo na čo so záujmom, s pôžitkom hľadieť; ta śe možem isc pajsc (Záhradné PRE), jak tam ňidž ňezarobim, ta še možem isc pasc (Brezina TRB) - nebudem mať z čoho žiť, budem na mizine
2. zried. nalievať sa (o zboží): Koj na oves padá, to se povia, že se pase (Prihradzany REV)
3. expr. zried. mať výhody, bohatnúť: Aľeže śe teras paśeš, otkedi ce zrobiľi richtarom! (Závadka SAB); pásať sa2 i pásavať sa opak. k 1: Ofce sä pásavaľi hore, ľen o jedenástej prišľi na nocľach (Zábrež DK); Koze sa pásale o_camej časnej jari po samú pozňú esem, kim sa sňach ňenaváľau̯ (Čelovce MK); Na tonto brehu, tan sa pásávalo (Smolenice TRN)

pásať, pásať sa, pásavať, pásavať sa p. pásť


pasievať p. pásť


pásť ndk čo dozerať na statok pri paši: ktoz zene swuog dobytek na trh czuzy a pase ten dobytek na pasynku obecznem, ma dati ssest peniez (ŽK 1473); newym, aby kosywaly na tegto pretrzj kedi, než že kone sme pasli slobodne (TRENČÍN 1590); kdy sem sluhuwal v panow Mottyessiczkych, tedy som swobodne pasol owcze w Brložneg hore (P. LEHOTA 1615); prečo tu pasetye woly, wassey matery, ked my konye nepaseme (N. MESTO n. V. 1746); wsade magu past lichwu rozumni a skuseni mužowe a ne chlapci (LDo 1792); pren náb živiť: nepomina nas Pawel, abichme služebnikow cirkewnich branili, nebo gestli on tebe pasie chlebem duchownim, y ty geho mass krmiti pokrmem telesnim (TC 1631); Gežjssy, pas nas na horach zelenich (PoP 1723-24)
F. ešte si len húsky pásla, už si v mojom srdci rástla (RL 15. st) ešte keď si bola dieťa; (podľa Luthera) mohu wlcy owce pasti (TP 1691) môže sa diať nemožné; megte na sebe a na mu a wassu wedcz pylnu starost, wssak nepasiete kozy (KRUPINA 17. st) zaoberáte sa vážnou vecou, nie ľahkou, jednoduchou; znaic, že smrt wás wždi pase (Pie 18. st) bedlí nad vami; kdo bez knihy chody do sskoly, hody se potom past woly (Se 18. st) neučený musí robiť len jednoduchú prácu; p. brucho prejedať sa: powec, ó, bohacu, hodowniku, ktery z wibornymy a chwostnymi gedlami brucho pasgess (MS 1758); p. oči dívať sa: Boh tak mnohu krasu ozdobil kwet, aby očy nasse rozkossne pasol (PP 1734); swetská márnost, očy pasess, srdce táhňess do siďel podwodňe (GV 1755); atheiste chodja do kostela, ale ze wssetečnosty oczy pasty (WS 18. st); pásať, pasávať, pasievať frekv: Rusnak pasal owce az k Bezkidu (PREDMIER 1601); pasawal som konye w Symundeakoweg zahradye (TRENČÍN 1613); slobodne pasiewali dobitky Badinci na specificowanich mestiszkach (ŠTIAVNIČKA 1676); husy a morky pasawala spolu z hydom pana groffa (P. PODHRADIE 1722); fatens statek slobodne pasawal w spoleczneg passgencze (PALÚDZKA 1734); pásť sa ndk (o dobytku) živiť sa spásaním trávy na pasienkoch: woly z tučnu tráwu se pásli (PT 1778); pásať sa, pasávať sa frekv: toho tagyty nemohu, ze by dobytky gych se nebyly pasaly y na lukach panskych (ILAVA 1638); statek pasal se na pazytyach, len luky se hajewali (ORLOVÉ 1690); kone i statek času garneho po lukach pribillinskich se pasawagu (PRIBYLINA 1784)

Zvukové nahrávky niektorých slov

sa chovajú a pasú sont élevées et paissent
sa musia pásť aspoň doivent pâturer au moins
sa musia pásť minimálne v období doivent pâturer au minimum
sa pasú najmenej počas dvoch pâturent au minimum durant deux
sa pasú najmenej 6 mesiacov pâturent au moins 6 mois
sa pasú v oblasti paissent dans la zone

Súčasné slovníky

Krátky slovník slovenského jazyka 4 z r. 2003
Pravidlá slovenského pravopisu z r. 2013 – kodifikačná príručka
Ortograficko-gramatický slovník slovenčiny z r. 2022
Slovník súčasného slovenského jazyka A – G, H – L, M – N, O – Pn z r. 2006, 2011, 2015, 2021
Retrográdny slovník súčasnej slovenčiny z r. 2018
Slovník cudzích slov (akademický) z r. 2005
Synonymický slovník slovenčiny z r. 2004
Slovník slovenského jazyka z r. 1959 – 1968*
Slovník slovenských nárečí A – K, L – P z r. 1994, 2006*

Historické slovníky

Historický slovník slovenského jazyka z r. 1991 – 2008*
Slowár Slowenskí Češko-Laťinsko-Ňemecko-Uherskí od Antona Bernoláka z r. 1825

Iné

Paradigmy podstatných mien
Slovník prepisov z orientálnych jazykov
Zvukové nahrávky niektorých slov
Názvy obcí Slovenskej republiky (Vývin v rokoch 1773 – 1997)*
Databáza priezvisk na Slovensku vytvorená z publikácie P. Ďurča a kol.: Databáza vlastných mien a názvov lokalít na Slovensku z r. 1998*
Databáza urbanoným (stav v roku 1995)*
Frázy z paralelného slovensko-francúzskeho korpusu
Frázy z paralelného slovensko-českého korpusu
Frázy z paralelného slovensko-anglického korpusu